楊基(1326~1378)元末明初詩人。赏析字孟載,和诗號眉庵。帘听原籍嘉州(今四川樂山),隔帘歌杨大父仕江左,听歌遂家吳中(今浙江湖州),杨基原文意隔“吳中四傑”之一。翻译元末,赏析曾入張士誠幕府,和诗為丞相府記室,帘听後辭去。隔帘歌杨明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。
《隔簾聽歌》是明代詩人楊基創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
低處最多情,聲遲拍轉停。
坐中腸亦斷,況乃隔簾聽。
詩意:
這首詩詞通過描寫隔簾聽歌的情景,抒發了詩人內心的情感和思緒。詩人坐在低處,傾聽歌聲,感受到了深深的情感。歌聲遲緩起伏,仿佛在訴說著某種動人的故事。詩人的內心也因此而受到觸動,情緒如弦斷般悲涼。然而,詩人處在隔離的狀態,無法直接與歌聲的主人交流,這使得他的思緒更加紛亂。
賞析:
《隔簾聽歌》以簡潔而深刻的語言描繪了一個具有強烈感受力的場景。詩人通過低坐而聽歌,營造出一種身臨其境的感覺,讓讀者仿佛也置身於詩人的角色之中。在詩中,歌聲的特點被生動地表達出來,聲音的緩慢和轉變使得整個情境更加真實而有張力。這種對聲音的描寫,不僅反映了詩人對音樂的敏感和對美的追求,也傳遞了一種無法言表的內心情感。
詩人在描寫中融入了自己的情感,通過“坐中腸亦斷”這句話,表達了他內心的痛苦和困惑。他或許渴望能與歌聲的主人有更近的距離,親身感受其中的情感和故事,但隔簾的存在使得這種渴望變得遙不可及。這種隔離和無法實現的願望,進一步加深了詩詞中的情感,並給讀者帶來一種思考和共鳴的空間。
總的來說,《隔簾聽歌》以短小精悍的語言,通過對環境、聲音和情感的描繪,營造出了一種深沉而悲涼的情緒氛圍。詩人通過這種隔離的境遇,讓讀者思考人與人之間的距離和溝通的障礙,引發了對於內心情感的共鳴和思考。
gé lián tīng gē
隔簾聽歌
dī chù zuì duō qíng, shēng chí pāi zhuǎn tíng.
低處最多情,聲遲拍轉停。
zuò zhōng cháng yì duàn, kuàng nǎi gé lián tīng.
坐中腸亦斷,況乃隔簾聽。
* 《隔簾聽歌》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(隔簾聽歌 楊基)专题为您介绍:《隔簾聽歌》 楊基明代楊基低處最多情,聲遲拍轉停。坐中腸亦斷,況乃隔簾聽。分類:隔簾聽作者簡介(楊基)楊基1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《隔簾聽歌》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(隔簾聽歌 楊基)原文,《隔簾聽歌》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(隔簾聽歌 楊基)翻译,《隔簾聽歌》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(隔簾聽歌 楊基)赏析,《隔簾聽歌》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(隔簾聽歌 楊基)阅读答案,出自《隔簾聽歌》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(隔簾聽歌 楊基)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/949c39898751141.html