《和三兄晚飲》 韓維

宋代   韓維 乍去炎氛濁暑中,和兄和兄韩维和诗高懷幽事不如窮。晚饮晚饮
乍憐老竹梢雲碧,原文意已見新梨著露紅。翻译
回雪舞腰來洛浦,赏析仰天歌韻有秦風。和兄和兄韩维和诗
雄圖壯節消磨盡,晚饮晚饮所得清樽一笑同。原文意
分類:

《和三兄晚飲》韓維 翻譯、翻译賞析和詩意

《和三兄晚飲》是赏析宋代詩人韓維所作,描繪了一場夏日晚飲的和兄和兄韩维和诗情景。以下是晚饮晚饮這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

炎熱的原文意夏季,我們突然離開了熱鬧擁擠的翻译城市,來到了清涼幽靜之地。赏析我們心懷著許多意境深遠的事情,但與追求物質財富相比,我們更願意追求內心的富足。

我們忽然發現了那竹林中那老竹子梢頭上的雲朵是那般的碧綠,同時我們也看到了新梨樹上露水滴落的紅暈。

回首看,雪花像舞者一般飄落在洛浦,仰望天空,我們的歌聲中流露出了一絲秦風的風韻。

壯麗的圖景與崇高的精神最終都會消逝殆盡,我們所追求的那些物質和名利的東西都將會消逝。但是,不管我們得到了多少,隻要我們共同分享,就如同清澈的酒杯,隻需一笑便足夠。

這首詩詞通過描繪夏日晚飲的場景,表達了詩人對物質追求和內心富足的思考。詩人通過對自然景物的描繪,以及對壯麗與消逝的思考,表達了一種超越物質追求的精神追求和人生態度。詩意深遠,意境優美,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和三兄晚飲》韓維 拚音讀音參考

hé sān xiōng wǎn yǐn
和三兄晚飲

zhà qù yán fēn zhuó shǔ zhōng, gāo huái yōu shì bù rú qióng.
乍去炎氛濁暑中,高懷幽事不如窮。
zhà lián lǎo zhú shāo yún bì, yǐ jiàn xīn lí zhe lù hóng.
乍憐老竹梢雲碧,已見新梨著露紅。
huí xuě wǔ yāo lái luò pǔ, yǎng tiān gē yùn yǒu qín fēng.
回雪舞腰來洛浦,仰天歌韻有秦風。
xióng tú zhuàng jié xiāo mó jǐn, suǒ de qīng zūn yī xiào tóng.
雄圖壯節消磨盡,所得清樽一笑同。

網友評論


* 《和三兄晚飲》和三兄晚飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和三兄晚飲》 韓維宋代韓維乍去炎氛濁暑中,高懷幽事不如窮。乍憐老竹梢雲碧,已見新梨著露紅。回雪舞腰來洛浦,仰天歌韻有秦風。雄圖壯節消磨盡,所得清樽一笑同。分類:《和三兄晚飲》韓維 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和三兄晚飲》和三兄晚飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和三兄晚飲》和三兄晚飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和三兄晚飲》和三兄晚飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和三兄晚飲》和三兄晚飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和三兄晚飲》和三兄晚飲韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/949a39898843439.html

诗词类别

《和三兄晚飲》和三兄晚飲韓維原文的诗词

热门名句

热门成语