《暮春》 宋祁

宋代   宋祁 伏檻臨堂更曲池,暮春暮春鮮風淡蕩燕參差。宋祁赏析
蕙殘已覺銅盤冷,原文意梅落猶煩玉笛吹。翻译
拂世隻愁衣帶緩,和诗當筵但訴玉杯遲。暮春暮春
羲和辛苦真何益,宋祁赏析不放金烏宿故枝。原文意
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。翻译字子京,和诗安州安陸(今湖北安陸)人,暮春暮春後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。宋祁赏析天聖二年進士,原文意官翰林學士、翻译史館修撰。和诗與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《暮春》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《暮春》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

伏檻臨堂更曲池,
鮮風淡蕩燕參差。
蕙殘已覺銅盤冷,
梅落猶煩玉笛吹。
拂世隻愁衣帶緩,
當筵但訴玉杯遲。
羲和辛苦真何益,
不放金烏宿故枝。

中文譯文:
站在門檻上,俯瞰著曲池,
清新的風吹拂,燕子飛舞參差。
蕙草凋謝,感覺銅盤已經冷了,
梅花凋落,還有玉笛的聲音不斷擾人。
拂世間的煩惱隻是因為衣帶鬆懈,
在宴會上隻能訴說玉杯的遲遲不來。
太陽辛苦地升起,真的有什麽好處呢?
為何不讓金烏停留在舊枝上休息呢?

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了暮春時節的景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感和思考。

詩中的伏檻臨堂和曲池,展示了詩人站在高處俯瞰景色的視角,給人一種寬廣的感覺。鮮風淡蕩,燕子參差飛舞,描繪了春天的生機勃勃和活力。

蕙草凋謝,銅盤冷了,梅花凋落,玉笛聲煩擾,表達了詩人對時光流轉和事物消逝的感慨。這些景物的變化,使詩人感到世事無常,讓他產生了對時光流逝的憂慮和對生命短暫的思考。

詩中還表達了詩人對現實生活的不滿和對人生的疑問。拂世間的煩惱隻是因為衣帶鬆懈,當筵上隻能訴說玉杯的遲遲不來。這些描寫表達了詩人對現實生活瑣碎煩惱的厭倦和對物質享受的懷疑。

最後兩句“羲和辛苦真何益,不放金烏宿故枝”,表達了詩人對太陽升起的辛苦和對世間事物的無奈。詩人希望太陽停留在舊枝上休息,暗示了他對安寧和寧靜的向往。

總的來說,這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流逝、生活瑣碎和人生意義的思考和感慨,展示了他對寧靜和安寧的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暮春》宋祁 拚音讀音參考

mù chūn
暮春

fú kǎn lín táng gèng qǔ chí, xiān fēng dàn dàng yàn cēn cī.
伏檻臨堂更曲池,鮮風淡蕩燕參差。
huì cán yǐ jué tóng pán lěng, méi luò yóu fán yù dí chuī.
蕙殘已覺銅盤冷,梅落猶煩玉笛吹。
fú shì zhǐ chóu yī dài huǎn, dāng yán dàn sù yù bēi chí.
拂世隻愁衣帶緩,當筵但訴玉杯遲。
xī hé xīn kǔ zhēn hé yì, bù fàng jīn wū sù gù zhī.
羲和辛苦真何益,不放金烏宿故枝。

網友評論


* 《暮春》暮春宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暮春》 宋祁宋代宋祁伏檻臨堂更曲池,鮮風淡蕩燕參差。蕙殘已覺銅盤冷,梅落猶煩玉笛吹。拂世隻愁衣帶緩,當筵但訴玉杯遲。羲和辛苦真何益,不放金烏宿故枝。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暮春》暮春宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暮春》暮春宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暮春》暮春宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暮春》暮春宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暮春》暮春宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/949a39895611361.html