《送嚴大夫之桂州》 張籍

唐代   張籍 旌旆過湘潭,送严赏析幽奇得遍探。桂州送张籍
莎城百越北,严大原文意行路九疑南。夫之翻译
有地多生桂,桂州無時不養蠶。和诗
聽歌疑似曲,送严赏析風俗自相諳。桂州送张籍
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),严大原文意唐代詩人。夫之翻译字文昌,桂州漢族,和诗和州烏江(今安徽和縣)人,送严赏析郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。桂州送张籍先世移居和州,严大原文意遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《送嚴大夫之桂州》張籍 翻譯、賞析和詩意

《送嚴大夫之桂州》是唐代張籍的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
旌旆過湘潭,幽奇得遍探。
莎城百越北,行路九疑南。
有地多生桂,無時不養蠶。
聽歌疑似曲,風俗自相諳。

詩意:
這首詩詞是張籍送別嚴大夫前往桂州的作品。詩中描繪了嚴大夫的旅途,表達了對他的祝福和思念之情。通過描繪旅途中的自然景觀和地方特色,表達了桂州的美麗和獨特之處,並展示了當地人民對桂州的熱愛和生活習俗。

賞析:
這首詩詞以唐代的辭章風格表達了作者對嚴大夫的送別之情。首句"旌旆過湘潭,幽奇得遍探"描寫了嚴大夫所經過的湘潭地區景色幽美而奇異,給人一種神秘的感覺。"莎城百越北,行路九疑南"則描繪了行程中經過的地方,莎城是指桂州的別稱,百越是指桂州地區的民族,九疑則指桂州境內的九座山峰,通過這兩句表達了嚴大夫行程的長途和多樣性。

接下來的兩句"有地多生桂,無時不養蠶"重點描繪了桂州的特色,桂州以豐富的桂花資源而聞名,也是養蠶產絲的重要地區。這裏通過桂花和蠶絲的象征,表達了桂州富饒的土地和勤勞的人民。

最後兩句"聽歌疑似曲,風俗自相諳"則強調了桂州的風俗和文化。桂州的歌曲風格獨特,聽起來似曲非曲,表達了桂州人民獨特的藝術才華和音樂文化。"風俗自相諳"則表達了桂州人民對自己風俗習慣的熟悉和傳承。

整首詩詞通過描繪旅途和地方特色,表達了對嚴大夫的送別之情,同時展示了桂州的美麗景色、豐饒土地和獨特的風俗文化。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送嚴大夫之桂州》張籍 拚音讀音參考

sòng yán dài fū zhī guì zhōu
送嚴大夫之桂州

jīng pèi guò xiāng tán, yōu qí dé biàn tàn.
旌旆過湘潭,幽奇得遍探。
shā chéng bǎi yuè běi, xíng lù jiǔ yí nán.
莎城百越北,行路九疑南。
yǒu dì duō shēng guì, wú shí bù yǎng cán.
有地多生桂,無時不養蠶。
tīng gē yí sì qū, fēng sú zì xiāng ān.
聽歌疑似曲,風俗自相諳。

網友評論

* 《送嚴大夫之桂州》送嚴大夫之桂州張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送嚴大夫之桂州》 張籍唐代張籍旌旆過湘潭,幽奇得遍探。莎城百越北,行路九疑南。有地多生桂,無時不養蠶。聽歌疑似曲,風俗自相諳。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送嚴大夫之桂州》送嚴大夫之桂州張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送嚴大夫之桂州》送嚴大夫之桂州張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送嚴大夫之桂州》送嚴大夫之桂州張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送嚴大夫之桂州》送嚴大夫之桂州張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送嚴大夫之桂州》送嚴大夫之桂州張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/948f39874428726.html