《題武關》 李涉

唐代   李涉 來往悲歡萬裏心,题武多從此路計浮沉。关题
皆緣不得空門要,武关舜葬蒼梧直到今。李涉
分類:

作者簡介(李涉)

李涉(約806年前後在世),原文意唐代詩人。翻译字不詳,赏析自號清溪子,和诗洛(今河南洛陽)人。题武早歲客梁園,关题逢兵亂,武关避地南方,李涉與弟李渤同隱廬山香爐峰下。原文意後出山作幕僚。翻译憲宗時,赏析曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,複歸洛陽,隱於少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

《題武關》李涉 翻譯、賞析和詩意

《題武關》是唐代詩人李涉的作品。這首詩詞描述了他在武關旅途中的感慨和思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
來往悲歡萬裏心,
多從此路計浮沉。
皆緣不得空門要,
舜葬蒼梧直到今。

詩意:
這首詩詞表達了李涉在旅途中所感受到的悲歡離合和萬裏心情。他認識到人生的起伏和浮沉往往取決於選擇的道路。他暗指自己不得以空門為誌,而被迫在世俗間奔波,這是他種種經曆的緣由。最後兩句表達了舜帝的墓地一直位於蒼梧,將這個曆史事件與自己的境遇相對照,抒發了作者對命運的思考和對曆史長河的沉思。

賞析:
《題武關》以簡潔明快的語言描繪了詩人旅途中的心境。詩人通過描寫自己在此路上所經曆的悲歡離合,表達了對人生滄桑變幻的感慨。他意識到個人命運的浮沉往往是由選擇的道路所決定的,因為他不能追求空靈的修行,隻能在塵世間曆經滄桑。最後兩句通過舜帝的墓地與自己的經曆進行對比,凸顯了作者對曆史的敬仰和對命運的思索。

整首詩詞以簡練的語言勾勒出作者的心境,通過個人經曆與曆史事件的對照,展示了作者對人生道路選擇和命運的思考。這首詩詞在表達情感的同時,也飽含著對曆史的敬仰和對命運的深沉思索,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題武關》李涉 拚音讀音參考

tí wǔ guān
題武關

lái wǎng bēi huān wàn lǐ xīn, duō cóng cǐ lù jì fú chén.
來往悲歡萬裏心,多從此路計浮沉。
jiē yuán bù dé kōng mén yào, shùn zàng cāng wú zhí dào jīn.
皆緣不得空門要,舜葬蒼梧直到今。

網友評論

* 《題武關》題武關李涉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題武關》 李涉唐代李涉來往悲歡萬裏心,多從此路計浮沉。皆緣不得空門要,舜葬蒼梧直到今。分類:作者簡介(李涉)李涉約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題武關》題武關李涉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題武關》題武關李涉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題武關》題武關李涉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題武關》題武關李涉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題武關》題武關李涉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/948f39865782638.html