《紅蕉》 柳宗元

唐代   柳宗元 晚英值窮節,红蕉红蕉綠潤含朱光。柳宗
以茲正陽色,元原译赏窈窕淩清霜。文翻
遠物世所重,析和旅人心獨傷。诗意
回暉眺林際,红蕉红蕉摵摵無遺芳。柳宗
分類: 贈別諷刺

作者簡介(柳宗元)

柳宗元頭像

柳宗元(773年-819年),元原译赏字子厚,文翻唐代河東(今山西運城)人,析和傑出詩人、诗意哲學家、红蕉红蕉儒學家乃至成就卓著的柳宗政治家,唐宋八大家之一。元原译赏著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為傑出,可謂一時難分軒輊。

《紅蕉》柳宗元 翻譯、賞析和詩意

《紅蕉》是唐代文學家柳宗元的作品。這首詩以寓言的方式表達了詩人的憂愁和兒女情長。

詩中的“晚英”指的是懸掛在樹上的紅蕉,它們在夕陽的照耀下顯得格外美麗。紅蕉綠葉相映生輝,散發出朱紅的光彩。詩人認為,正是因為紅蕉的美麗,才使得陽光更加明亮,景色更加迷人。

然而,詩人卻對美景產生了深深的憂傷。他身處異鄉,思念家鄉的親人和故土的美景,感到孤獨和傷痛。詩中的“遠物世所重,旅人心獨傷”表達了詩人思鄉的心情,並暗示了他遠離家鄉的原因。

最後兩句“回暉眺林際,摵摵無遺芳”是對美景的讚美。詩人站在高處,遙望林間,感受到了晚霞的餘輝。他沉浸在美景的懷抱中,不舍離去,仿佛希望將美景帶回家鄉。

整首詩詞的詩意寓意深遠。紅蕉的美麗使得陽光更加燦爛,而詩人的憂傷與思鄉之情則使人們對美景產生更深的感受。詩人通過描寫紅蕉以及自己的感受,傳達了對故鄉的思念和對幸福生活的向往。同時,詩中的紅蕉也可以被視為人生的美好代表,它們即使在異鄉也能散發出光彩,讓人們敬佩與懷念。

中文譯文:
紅蕉晚霞襯,綠葉映朱光。
以此明亮景,窈窕耀清霜。
遠離故土重,旅人孤獨傷。
回首眺林間,滿目無遺芳。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紅蕉》柳宗元 拚音讀音參考

hóng jiāo
紅蕉

wǎn yīng zhí qióng jié, lǜ rùn hán zhū guāng.
晚英值窮節,綠潤含朱光。
yǐ zī zhèng yáng sè, yǎo tiǎo líng qīng shuāng.
以茲正陽色,窈窕淩清霜。
yuǎn wù shì suǒ zhòng, lǚ rén xīn dú shāng.
遠物世所重,旅人心獨傷。
huí huī tiào lín jì, shè shè wú yí fāng.
回暉眺林際,摵摵無遺芳。

網友評論

* 《紅蕉》紅蕉柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《紅蕉》 柳宗元唐代柳宗元晚英值窮節,綠潤含朱光。以茲正陽色,窈窕淩清霜。遠物世所重,旅人心獨傷。回暉眺林際,摵摵無遺芳。分類:贈別諷刺作者簡介(柳宗元)柳宗元773年-819年),字子厚,唐代河東今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紅蕉》紅蕉柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《紅蕉》紅蕉柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《紅蕉》紅蕉柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《紅蕉》紅蕉柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《紅蕉》紅蕉柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/948c39874369425.html

诗词类别

《紅蕉》紅蕉柳宗元原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语