《玉河》是玉河玉河原文意明代詩人陸釴的作品。這首詩描繪了一幅寂靜而憂愁的陆釴場景,通過對自然景物的翻译描繪,抒發了詩人內心的赏析多情和憂傷之情。
詩詞的和诗中文譯文如下:
玉河橋下斷水流,流盡西風不見鷗。玉河玉河原文意
縱然收得霜紅葉,陆釴磨滅多情一半愁。翻译
詩意:
這首詩以玉河橋為背景,赏析描繪了橋下的和诗水流斷絕了,已經幹涸無水,西風吹過時也不再見到鷗鳥的身影。詩人通過這幅景象,表達了自己的多情和憂愁之情。即使收集到了霜紅的落葉,也無法撫平他內心的多情,隻能磨滅部分憂愁,而無法完全消除。
賞析:
這首詩通過對玉河橋下斷水流的描繪,展現了一種淒涼的景象。水流斷絕了,橋下寂靜無聲,西風吹過也沒有了鷗鳥的翔影,給人一種寂寥和失落的感覺。這種景象與詩人內心的多情和憂愁相呼應,凸顯了他的孤獨和傷感之情。
詩中的“縱然收得霜紅葉”表明詩人即使盡力收集到了落葉,也無法完全撫平內心的多情,隻能磨滅部分愁苦。這種情感的描繪讓人感受到詩人深深的憂傷和無奈。
整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人內心的情感,通過對自然景物的描繪,將自己的心境與外界環境相融合,展現了一種寂寥而憂愁的意境,給人以深深的共鳴和思考。
yù hé
玉河
yù hé qiáo xià duàn shuǐ liú, liú jìn xī fēng bú jiàn ōu.
玉河橋下斷水流,流盡西風不見鷗。
zòng rán shōu de shuāng hóng yè, mó miè duō qíng yī bàn chóu.
縱然收得霜紅葉,磨滅多情一半愁。
* 《玉河》玉河陸釴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉河》 陸釴明代陸釴玉河橋下斷水流,流盡西風不見鷗。縱然收得霜紅葉,磨滅多情一半愁。分類:《玉河》陸釴 翻譯、賞析和詩意《玉河》是明代詩人陸釴的作品。這首詩描繪了一幅寂靜而憂愁的場景,通過對自然景物 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《玉河》玉河陸釴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉河》玉河陸釴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉河》玉河陸釴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉河》玉河陸釴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉河》玉河陸釴原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/948a39902643698.html