《鍾陵雪夜酬友人》 楊淩

唐代   楊淩 窮臘催年急,钟陵陽春怯和歌。雪夜
殘燈閃壁盡,酬友夜雪透窗多。人钟
歸路山川險,陵雪遊人夢寐過。夜酬友人杨凌原文意
龍洲不可泊,翻译歲晚足驚波。赏析
分類:

《鍾陵雪夜酬友人》楊淩 翻譯、和诗賞析和詩意

鍾陵雪夜酬友人

窮臘催年急,钟陵
陽春怯和歌。雪夜
殘燈閃壁盡,酬友
夜雪透窗多。人钟
歸路山川險,陵雪
遊人夢寐過。夜酬友人杨凌原文意
龍洲不可泊,
歲晚足驚波。

譯文:
窮臘時節即將過去,
暖陽春天還未來臨,我羞怯地唱和歌。
燃燒的燈光閃爍將盡,
夜雪透過窗戶紛紛而至。
回鄉的路山川險峻,
旅行者在夢中逝去。
龍洲上不能停泊船隻,
年末的大海波濤洶湧。

詩意及賞析:
這首詩描繪了一個雪夜的景象,表達了對時光流逝和歲月更迭的感慨之情。

詩的第一句“窮臘催年急”讓人感受到歲末時節的緊迫感,暗示了即將過去的一年。接著,詩人引出了陽春的氣氛,顯得溫暖而害羞。

第三句“殘燈閃壁盡”,描繪了一個燈火將盡的場景,暗示了時光的不可逆轉。夜雪透過窗戶,給詩中的環境增添了一層寒冷的意境,也可理解為對歲月流逝的感歎。

第五句“歸路山川險”,讓人想象到行人回鄉路上的艱難困苦,山川險峻的描繪強化了這種情感,也展示了詩人對於歸鄉的思念之情。

最後兩句“龍洲不可泊,歲晚足驚波”則將視線轉向了大海,表達了歲末的風浪洶湧的特點,暗示了詩人對於未來的不確定和坎坷。

整首詩通過描繪冷雪、弱燈和歸鄉之路,展示了歲末的憂愁和不安。詩中通過對自然景象的描繪,表達了作者對時光流逝和未來的擔憂,同時也反映出了詩人個人的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鍾陵雪夜酬友人》楊淩 拚音讀音參考

zhōng líng xuě yè chóu yǒu rén
鍾陵雪夜酬友人

qióng là cuī nián jí, yáng chūn qiè hé gē.
窮臘催年急,陽春怯和歌。
cán dēng shǎn bì jǐn, yè xuě tòu chuāng duō.
殘燈閃壁盡,夜雪透窗多。
guī lù shān chuān xiǎn, yóu rén mèng mèi guò.
歸路山川險,遊人夢寐過。
lóng zhōu bù kě pō, suì wǎn zú jīng bō.
龍洲不可泊,歲晚足驚波。

網友評論

* 《鍾陵雪夜酬友人》鍾陵雪夜酬友人楊淩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鍾陵雪夜酬友人》 楊淩唐代楊淩窮臘催年急,陽春怯和歌。殘燈閃壁盡,夜雪透窗多。歸路山川險,遊人夢寐過。龍洲不可泊,歲晚足驚波。分類:《鍾陵雪夜酬友人》楊淩 翻譯、賞析和詩意鍾陵雪夜酬友人窮臘催年急, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鍾陵雪夜酬友人》鍾陵雪夜酬友人楊淩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鍾陵雪夜酬友人》鍾陵雪夜酬友人楊淩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鍾陵雪夜酬友人》鍾陵雪夜酬友人楊淩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鍾陵雪夜酬友人》鍾陵雪夜酬友人楊淩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鍾陵雪夜酬友人》鍾陵雪夜酬友人楊淩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/947f39875269747.html