《清平樂》 韓奕

元代   韓奕 房深戶密。清平清平
不放朝寒入。乐韩乐房
睡起就床梳洗畢。奕原译赏奕
背坐半窗紅日。文翻
衣香易冷頻燒。析和
琴弦正緊慵調。诗意深户
望斷山中人信,密韩幾多春到梅梢。清平清平
分類: 清平樂

《清平樂》韓奕 翻譯、乐韩乐房賞析和詩意

《清平樂·房深戶密》是奕原译赏奕元代詩人韓奕的作品。以下是文翻這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

房深戶密,析和
The诗意深户 house is deep, the rooms are small,
門窗緊閉。
The密韩 doors and windows are tightly shut.
不放朝寒入,
No morning chill is 清平清平allowed to enter,
睡起就床梳洗畢。
When I wake up, I immediately get out of bed and groom myself.
背坐半窗紅日,
I sit facing away from the half-window where the red sun shines,
衣香易冷頻燒。
The fragrance on my clothes easily turns cold and is frequently burned.
琴弦正緊慵調,
The strings of the zither are tight, and I am too lazy to adjust them.
望斷山中人信,
Looking into the distant mountains, I lose sight of the people I trust,
幾多春到梅梢。
How many springs have arrived at the tips of the plum branches?

詩意:
這首詩以描述居住環境的寂靜和孤寂為主題。詩人形容房屋深邃,門窗緊閉,意味著他的居所安靜而隱蔽。他在清晨醒來後,立即起床整理自己,不讓寒冷侵入。他背對著半開的窗戶,紅日的光輝從背後灑下,衣物的香氣易冷並頻繁燃燒。詩人描述了自己對琴弦的懶散態度,暗示了他心境的消沉。他望向山中,卻看不到他所信任的人,同時表達了對歲月的迷茫和不確定感。

賞析:
《清平樂·房深戶密》通過對居住環境的描繪,展現了詩人內心的孤寂和對生活的消極態度。房屋的深邃和戶門的緊閉,象征著詩人內心的封閉和與外界的隔絕。他每天早晨起床後的一係列動作,顯示出他對生活的機械應對,缺乏熱情和活力。紅日從背後灑下,衣物香氣易冷頻燒,揭示了詩人內心的冷漠和痛苦。琴弦的鬆緊度反映了詩人對自己情緒的控製和調適能力的不足。最後,詩人凝望山中,卻看不到他所信任的人,表達了對人際關係的失望和對未來的迷茫。整首詩以深沉的筆觸和冷靜的語言,展現了詩人內心的孤獨和對現實的憂慮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清平樂》韓奕 拚音讀音參考

qīng píng lè
清平樂

fáng shēn hù mì.
房深戶密。
bù fàng cháo hán rù.
不放朝寒入。
shuì qǐ jiù chuáng shū xǐ bì.
睡起就床梳洗畢。
bèi zuò bàn chuāng hóng rì.
背坐半窗紅日。
yī xiāng yì lěng pín shāo.
衣香易冷頻燒。
qín xián zhèng jǐn yōng diào.
琴弦正緊慵調。
wàng duàn shān zhōng rén xìn, jǐ duō chūn dào méi shāo.
望斷山中人信,幾多春到梅梢。

網友評論


* 《清平樂》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·房深戶密 韓奕)专题为您介绍:《清平樂》 韓奕元代韓奕房深戶密。不放朝寒入。睡起就床梳洗畢。背坐半窗紅日。衣香易冷頻燒。琴弦正緊慵調。望斷山中人信,幾多春到梅梢。分類:清平樂《清平樂》韓奕 翻譯、賞析和詩意《清平樂·房深戶密》是元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清平樂》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·房深戶密 韓奕)原文,《清平樂》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·房深戶密 韓奕)翻译,《清平樂》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·房深戶密 韓奕)赏析,《清平樂》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·房深戶密 韓奕)阅读答案,出自《清平樂》韓奕原文、翻譯、賞析和詩意(清平樂·房深戶密 韓奕)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/947e39904769766.html

诗词类别

《清平樂》韓奕原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语