《感慨 其一》 王冕

元代   王冕 大道已淪謝,感慨世情那可論?所經新傳舍,其感多是王冕故侯門。
路險豺狼恣,原文意山空鳥雀喧。翻译
餘生亦何幸,赏析注目合忘言。和诗
分類:

作者簡介(王冕)

王冕頭像

元代詩人、感慨文學家、其感書法家、王冕畫家王冕,原文意字元章,翻译號煮石山農,赏析浙江諸暨人。和诗出身農家。感慨幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九裏山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。

《感慨 其一》王冕 翻譯、賞析和詩意

《感慨 其一》是元代詩人王冕的作品。這首詩表達了對當時社會現實的感慨和失望之情。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
大道已淪謝,
世情那可論?
所經新傳舍,
多是故侯門。
路險豺狼恣,
山空鳥雀喧。
餘生亦何幸,
注目合忘言。

詩意和賞析:
這首詩以辭章簡練而表達了詩人對於時代變遷和社會風氣的感慨。詩人的筆觸充滿了悲涼和失望的情緒。

詩的開篇“大道已淪謝”表達了詩人對於社會道德敗壞的悲歎之情。大道代表著道德、價值觀和社會準則,而它已經淪為謝落,意味著社會道德的衰敗和價值觀的混亂。接著,詩人表達了對於世態炎涼的不解,“世情那可論?”詩人感慨道,現實社會的種種現象和情況都已經失去了討論和評判的價值。

在第三、四句中,詩人描述了自己所經曆的事物。“所經新傳舍,多是故侯門。”詩人經曆的新事物和新傳聞都是關於昔日封建貴族家族的典故。這裏的“新”並非真正的新鮮,而是相對於詩人所處時代的新事物。通過這種對比,詩人表達了對於過去榮光的懷念和對於當下虛偽、浮華的不滿。

接下來,詩人以生動的形象描繪了社會的險惡和喧囂。“路險豺狼恣,山空鳥雀喧。”詩人通過比喻,將社會比作險惡的道路,充滿了豺狼般的凶險和山穀中喧鬧的鳥雀。這些形象生動地揭示了社會的殘酷和紛亂,以及人們在其中的沉迷和迷失。

最後兩句“餘生亦何幸,注目合忘言。”表達了詩人對於自身處境的無奈和無力。詩人認為自己的一生也沒有什麽幸福可言,注視著這個世界的種種,不由自主地忘卻了言語。這裏的“忘言”有著兩層含義,一方麵是對於社會現實的失望和無語,另一方麵也體現了詩人對於超越言語的思考和追求。

總體而言,這首詩通過簡潔而有力的語言,抒發了詩人對於當時社會現實的失望和悲涼之情。詩人以自己的視角,審視著社會的淪陷和人們的迷失,展現了對於道德淪喪和社會虛妄的批判。這首詩凝練地傳達了王冕對於時代的反思和對於人生意義的思考,具有較高的思想性和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感慨 其一》王冕 拚音讀音參考

gǎn kǎi qí yī
感慨 其一

dà dào yǐ lún xiè, shì qíng nà kě lùn? suǒ jīng xīn chuán shě, duō shì gù hóu mén.
大道已淪謝,世情那可論?所經新傳舍,多是故侯門。
lù xiǎn chái láng zì, shān kōng niǎo què xuān.
路險豺狼恣,山空鳥雀喧。
yú shēng yì hé xìng, zhù mù hé wàng yán.
餘生亦何幸,注目合忘言。

網友評論


* 《感慨 其一》感慨 其一王冕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感慨 其一》 王冕元代王冕大道已淪謝,世情那可論?所經新傳舍,多是故侯門。路險豺狼恣,山空鳥雀喧。餘生亦何幸,注目合忘言。分類:作者簡介(王冕)元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感慨 其一》感慨 其一王冕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感慨 其一》感慨 其一王冕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感慨 其一》感慨 其一王冕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感慨 其一》感慨 其一王冕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感慨 其一》感慨 其一王冕原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/947e39896256184.html