《鷓鴣天》 張孝祥

宋代   張孝祥 可意黃花人不知,鹧鸪张孝黃花標格世間稀。天张
園葵裛露迎朝日,孝祥祥檻菊迎霜媚夕霏。原文意鹧
芍藥好,翻译是赏析金絲。
綠藤紅刺引薔薇。和诗
姚家別有神仙品,鸪天似著天香染禦衣。鹧鸪张孝
分類: 鷓鴣天

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),天张字安國,孝祥祥號於湖居士,原文意鹧漢族,翻译簡州(今屬四川)人,赏析生於明州鄞縣。和诗宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《鷓鴣天》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天》是宋代詩人張孝祥的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
可意黃花人不知,
黃花標格世間稀。
園葵裛露迎朝日,
檻菊迎霜媚夕霏。
芍藥好,是金絲。
綠藤紅刺引薔薇。
姚家別有神仙品,
似著天香染禦衣。

詩意:
這首詩以描繪花卉的美麗和高貴為主題,表達了詩人對自然界中黃花的讚美,以及對姚家花園中珍貴花卉的稱讚和仰慕。

賞析:
該詩以黃花為主題,首句“可意黃花人不知”,表達了詩人認為黃花雖然美麗,但並不被人們所重視的感歎。緊接著,詩人提到“黃花標格世間稀”,意思是黃花的品質在世間非常罕見,具有獨特的價值。

接下來的兩句描寫了園葵和檻菊。園葵在清晨露水的滋潤下迎接朝陽,而檻菊在夜晚的霜氣中媚人地舒展。這些描寫展示了花卉的嬌美和順應自然的特性。

接著詩中提到的芍藥,被形容為金絲般絢爛。芍藥是一種高貴而美麗的花卉,這裏將其比喻為金絲,強調了其珍貴和華貴。

最後兩句描述了姚家花園中的花卉,稱其為“別有神仙品”。詩人認為姚家花園中的花卉品種非常特殊,宛如神仙所擁有的珍寶。詩人進一步稱讚這些花卉,說它們仿佛沾染了天香,可以染色於皇帝的衣裳。這裏通過姚家花園中的花卉,抒發了詩人對高貴和美麗的向往與讚美。

整首詩以簡潔而精練的語言,通過描繪花卉的美麗和珍貴,表達了詩人對自然界中花卉的讚美與仰慕,並通過對姚家花園中的花卉的稱讚,進一步表達了對高貴和美麗的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》張孝祥 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

kě yì huáng huā rén bù zhī, huáng huā biāo gé shì jiān xī.
可意黃花人不知,黃花標格世間稀。
yuán kuí yì lù yíng cháo rì, kǎn jú yíng shuāng mèi xī fēi.
園葵裛露迎朝日,檻菊迎霜媚夕霏。
sháo yào hǎo, shì jīn sī.
芍藥好,是金絲。
lǜ téng hóng cì yǐn qiáng wēi.
綠藤紅刺引薔薇。
yáo jiā bié yǒu shén xiān pǐn, shì zhe tiān xiāng rǎn yù yī.
姚家別有神仙品,似著天香染禦衣。

網友評論

* 《鷓鴣天》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張孝祥)专题为您介绍:《鷓鴣天》 張孝祥宋代張孝祥可意黃花人不知,黃花標格世間稀。園葵裛露迎朝日,檻菊迎霜媚夕霏。芍藥好,是金絲。綠藤紅刺引薔薇。姚家別有神仙品,似著天香染禦衣。分類:鷓鴣天作者簡介(張孝祥)張孝祥1132 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張孝祥)原文,《鷓鴣天》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張孝祥)翻译,《鷓鴣天》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張孝祥)赏析,《鷓鴣天》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張孝祥)阅读答案,出自《鷓鴣天》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/947e39867825267.html