《撼庭秋》 晏殊

宋代   晏殊 別來音信千裏
悵此情難寄
碧紗秋月
梧桐夜雨
幾回無寐
樓高目斷
天遙雲黯
隻堪憔悴
念蘭堂紅燭
心長焰短
向人垂淚 分類: 思念 撼庭秋

作者簡介(晏殊)

晏殊頭像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,撼庭撼庭著名詞人、秋晏秋别千里詩人、殊原诗意散文家,文翻北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,译赏音信晏殊位於香楠峰下,析和其父為撫州府手力節級),撼庭撼庭是秋晏秋别千里當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),殊原诗意在當時北宋詞壇上,文翻被稱為“大晏”和“小晏”。译赏音信晏殊

【注釋】:
此詞寫難以排遣、析和無所寄托的撼庭撼庭思念之情。情無所寄,秋晏秋别千里相會無期,殊原诗意夜長無寐,隻好移情於燭:明明是人心裏難過 ,卻說蠟燭向人垂淚;明明是人心餘力拙,卻說蠟燭心長焰短。在這裏,人即燭,燭即人。
“別來音信千裏,恨此情難寄”開篇點題,說自與情人離別以來,音信遠隔千裏,惆悵的是,這一片深情無從寄去 。以情語開篇後,作者接著以景寫情,“碧紗秋月 ,梧桐夜雨 ”寫的是:在碧紗窗下,對著皎潔的秋月 ,臥聽淅淅瀝瀝的夜雨滴在梧桐葉上。
“幾回無寐”上承景語,點破相思,說的是:有多少回啊徹夜無眠 !“ 碧紗”二句,代表不同時間、地點、景物 ,目的是突出“ 幾回無寐”四字。對月聽雨 ,本是古詩詞中常用的寫表情的動作,用於此處,思與境諧,表明主人公難以排遣的懷人之情。類似的意境有溫庭筠的《更漏子》:“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”
上片泛寫別後相思 ,下片實寫此時此地的感受。
“樓高目斷,天遙雲黯,隻堪憔悴”幾句寫的是:登上高樓極望,隻見天空遼闊,層雲黯淡,更令人痛苦憔悴。其中,“樓高目斷”,另筆提起,與上片“幾回無寐”似接非接,頗有波瀾起伏之勢。“念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。”一結三句,是全詞最精美之筆。以紅燭擬人 ,古人多有 ,如杜牧《贈別》詩:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”同樣是使用“移情”手法,以蠟燭向人垂淚表示自己心裏難過,但杜牧詩的著眼點在“替人垂淚”而且“有心”,大晏詞則以“心長焰短”一語見長。那細長的燭心也即詞人之心,心長,也就是情長意長,思念悠長恨悠長 ;焰短,蠟燭火焰短小,暗示著主人公力不從心,希望渺茫。這三句景真情足,讀來隻覺悱惻纏綿,令人低徊。
這首詞妙在於淡雅閑適之外,透出一股深厚蒼涼,反映了作者性情沉鬱的一麵。

《撼庭秋》晏殊 拚音讀音參考

hàn tíng qiū
撼庭秋

bié lái yīn xìn qiān lǐ
別來音信千裏
chàng cǐ qíng nán jì
悵此情難寄
bì shā qiū yuè
碧紗秋月
wú tóng yè yǔ
梧桐夜雨
jǐ huí wú mèi
幾回無寐
lóu gāo mù duàn
樓高目斷
tiān yáo yún àn
天遙雲黯
zhǐ kān qiáo cuì
隻堪憔悴
niàn lán táng hóng zhú
念蘭堂紅燭
xīn zhǎng yàn duǎn
心長焰短
xiàng rén chuí lèi
向人垂淚

網友評論


* 《撼庭秋》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(撼庭秋·別來音信千裏 晏殊)专题为您介绍:《撼庭秋》 晏殊宋代晏殊別來音信千裏悵此情難寄碧紗秋月梧桐夜雨幾回無寐樓高目斷天遙雲黯隻堪憔悴念蘭堂紅燭心長焰短向人垂淚分類:思念撼庭秋作者簡介(晏殊)晏殊【yàn shū】991-1055 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《撼庭秋》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(撼庭秋·別來音信千裏 晏殊)原文,《撼庭秋》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(撼庭秋·別來音信千裏 晏殊)翻译,《撼庭秋》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(撼庭秋·別來音信千裏 晏殊)赏析,《撼庭秋》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(撼庭秋·別來音信千裏 晏殊)阅读答案,出自《撼庭秋》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(撼庭秋·別來音信千裏 晏殊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/947d39903512232.html

诗词类别

《撼庭秋》晏殊原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语