《和聖俞鬥山鵲》 韓維

宋代   韓維 稟此分鬥姿,和圣和圣韩维和诗用舍在所激。俞斗俞斗原文意
翻跳巧相中,山鹊山鹊赏析一敗軀命擲。翻译
晨雞鳴不渝,和圣和圣韩维和诗霜隼時乃擊。俞斗俞斗原文意
既無一二效,山鹊山鹊赏析豈不愧肉食。翻译
分類:

《和聖俞鬥山鵲》韓維 翻譯、和圣和圣韩维和诗賞析和詩意

《和聖俞鬥山鵲》是俞斗俞斗原文意宋代詩人韓維所作的一首詩詞。以下是山鹊山鹊赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

中文譯文:
稟此分鬥姿,和圣和圣韩维和诗用舍在所激。俞斗俞斗原文意
翻跳巧相中,山鹊山鹊赏析一敗軀命擲。
晨雞鳴不渝,霜隼時乃擊。
既無一二效,豈不愧肉食。

詩意:
這首詩詞描繪了一場聖俞與山鵲之間的鬥鵲比賽。詩人以鬥鵲比喻人生競爭,表達了對勇氣、才幹和命運的思考。詩中通過描寫鬥鵲的表演和結果,探討了人們在競爭中所麵臨的困境和不盡人意的境遇。

賞析:
詩詞開篇以“稟此分鬥姿,用舍在所激”來表達詩人對鬥鵲比賽的觀察,提到了鬥鵲之間的技巧和鬥誌。接著描寫了鬥鵲翻跳的巧妙,但最終卻以一敗軀命告終,表現出生命的脆弱和命運的不可預測。

詩中提到晨雞鳴不渝和霜隼時乃擊,這裏意味著鬥鵲的比賽是在黎明時分進行的。晨雞鳴不渝代表了時間的穩定和規律,而霜隼時乃擊則體現了鬥鵲比賽的嚴峻和緊張。這些描寫增強了詩詞的戲劇性和緊湊感。

最後兩句“既無一二效,豈不愧肉食”,表達了詩人對比賽結果的思考。詩人認為鬥鵲之間的努力和技巧都沒有取得什麽效果,這種結局使人感到惋惜和無奈。最後一句“豈不愧肉食”暗示了詩人對自身的反思,提醒人們在競爭中要有更大的努力和智慧,否則不配享受食物的美味。

《和聖俞鬥山鵲》這首詩詞通過描寫鬥鵲比賽,以鳥類之間的競爭來抒發人生的哲理。詩人通過對鬥鵲比賽的觀察和思考,表達了對人生競爭的思考和對命運無常的感慨。整首詩詞以簡潔的語言和生動的形象,展示了詩人對人生的深刻洞察和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和聖俞鬥山鵲》韓維 拚音讀音參考

hé shèng yú dòu shān què
和聖俞鬥山鵲

bǐng cǐ fēn dòu zī, yòng shě zài suǒ jī.
稟此分鬥姿,用舍在所激。
fān tiào qiǎo xiāng zhòng, yī bài qū mìng zhì.
翻跳巧相中,一敗軀命擲。
chén jī míng bù yú, shuāng sǔn shí nǎi jī.
晨雞鳴不渝,霜隼時乃擊。
jì wú yī èr xiào, qǐ bù kuì ròu shí.
既無一二效,豈不愧肉食。

網友評論


* 《和聖俞鬥山鵲》和聖俞鬥山鵲韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和聖俞鬥山鵲》 韓維宋代韓維稟此分鬥姿,用舍在所激。翻跳巧相中,一敗軀命擲。晨雞鳴不渝,霜隼時乃擊。既無一二效,豈不愧肉食。分類:《和聖俞鬥山鵲》韓維 翻譯、賞析和詩意《和聖俞鬥山鵲》是宋代詩人韓維 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和聖俞鬥山鵲》和聖俞鬥山鵲韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和聖俞鬥山鵲》和聖俞鬥山鵲韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和聖俞鬥山鵲》和聖俞鬥山鵲韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和聖俞鬥山鵲》和聖俞鬥山鵲韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和聖俞鬥山鵲》和聖俞鬥山鵲韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/947a39899021819.html

诗词类别

《和聖俞鬥山鵲》和聖俞鬥山鵲韓維的诗词

热门名句

热门成语