《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》 韓維

宋代   韓維 刁侯好事聞當年,和圣韩维和诗至今風韻獨依然。俞闻愈和原文意
歸來不作留滯歎,景纯妓病能出窈窕誇樽前。吹笛纯吹
前時賓客會清夜,圣俞赏析橫笛裂玉吹孤園。闻景
新聲妙逐柔指變,笛妓餘響欻與高雲連。病愈
悲風蕭瑟四座聳,翻译清笑自足遺拘攣。和圣韩维和诗
近聞有疾勿藥喜,俞闻愈和原文意主人欲飲期數賢。景纯妓病
氣羸曲節宜少緩,吹笛纯吹體軟舞態當益妍。圣俞赏析
人生行樂不可後,闻景幸及華月秋娟娟。
分類:

《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》韓維 翻譯、賞析和詩意

《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》是宋代韓維所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
刁侯好事聞當年,
至今風韻獨依然。
歸來不作留滯歎,
能出窈窕誇樽前。
前時賓客會清夜,
橫笛裂玉吹孤園。
新聲妙逐柔指變,
餘響欻與高雲連。
悲風蕭瑟四座聳,
清笑自足遺拘攣。
近聞有疾勿藥喜,
主人欲飲期數賢。
氣羸曲節宜少緩,
體軟舞態當益妍。
人生行樂不可後,
幸及華月秋娟娟。

詩意:
這首詩詞是韓維以和聖俞聞景純吹笛妓康複為題材創作的。詩人回憶起聖俞聞景純過去的事跡,稱讚她的音樂才華至今依然獨特。詩人歸來時沒有停留而感歎,而是稱讚她能在宴會上吹奏出動聽的笛聲,使宴會場景更加美好。聖俞聞景純的笛聲新穎妙絕,靈動地隨著柔軟的手指變化。餘音迅速傳播,似乎與高雲相連。悲傷的風聲蕭瑟地使四周的人們震撼,而清脆的笑聲則自足地留存。近來聽說聖俞聞景純生病了,不要因藥物的效果而高興,主人計劃舉辦飲宴來祝賀她康複。詩人建議她病弱時要少做激烈的動作,身體柔軟的舞姿會更加迷人。人生的樂趣不可拖延,幸運的是能在美麗的秋夜中欣賞到聖俞聞景純的音樂才華。

賞析:
這首詩詞以美妙的笛聲為主題,展現了聖俞聞景純的音樂才華和詩人對她的讚美。詩中運用了豐富的意象描寫,如悲風蕭瑟、清笑自足,使讀者能夠感受到笛聲的動聽和音樂的魅力。詩人通過對聖俞聞景純的讚美,表達了對音樂藝術的敬仰和對人生樂趣的珍視。詩詞的結尾,將人生的快樂與美麗的秋夜相聯係,呼應了詩詞的主題,使整首詩詞更加和諧。同時,詩人還以關切的口吻提醒聖俞聞景純在康複期間要注意身體,這體現了詩人對她的關心和友情。

這首詩詞通過音樂的描繪,展示了美妙的笛聲和詩人對聖俞聞景純的讚美之情。同時,詩人也借此表達了對人生樂趣的珍視和對康複的祝福。《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》是宋代韓維創作的一首詩詞。詩人以聖俞聞景純吹奏笛子康複為題材,表達了對她音樂才華的讚美和對人生樂趣的珍視。詩詞中運用了豐富的意象描寫,如悲風蕭瑟、清笑自足,展現了笛聲的美妙和音樂的魅力。同時,詩人還關切地提醒聖俞聞景純在康複期間要注意身體。整首詩詞以美妙的笛聲為主題,將人生的快樂與美麗的秋夜相聯係,呼應了詩詞的主題,表達了詩人對音樂藝術的敬仰和對人生樂趣的呼喚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》韓維 拚音讀音參考

hé shèng yú wén jǐng chún chuī dí jì bìng yù
和聖俞聞景純吹笛妓病愈

diāo hóu hǎo shì wén dāng nián, zhì jīn fēng yùn dú yī rán.
刁侯好事聞當年,至今風韻獨依然。
guī lái bù zuò liú zhì tàn, néng chū yǎo tiǎo kuā zūn qián.
歸來不作留滯歎,能出窈窕誇樽前。
qián shí bīn kè huì qīng yè, héng dí liè yù chuī gū yuán.
前時賓客會清夜,橫笛裂玉吹孤園。
xīn shēng miào zhú róu zhǐ biàn, yú xiǎng chuā yǔ gāo yún lián.
新聲妙逐柔指變,餘響欻與高雲連。
bēi fēng xiāo sè sì zuò sǒng, qīng xiào zì zú yí jū luán.
悲風蕭瑟四座聳,清笑自足遺拘攣。
jìn wén yǒu jí wù yào xǐ, zhǔ rén yù yǐn qī shù xián.
近聞有疾勿藥喜,主人欲飲期數賢。
qì léi qū jié yí shǎo huǎn, tǐ ruǎn wǔ tài dāng yì yán.
氣羸曲節宜少緩,體軟舞態當益妍。
rén shēng xíng lè bù kě hòu, xìng jí huá yuè qiū juān juān.
人生行樂不可後,幸及華月秋娟娟。

網友評論


* 《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》和聖俞聞景純吹笛妓病愈韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》 韓維宋代韓維刁侯好事聞當年,至今風韻獨依然。歸來不作留滯歎,能出窈窕誇樽前。前時賓客會清夜,橫笛裂玉吹孤園。新聲妙逐柔指變,餘響欻與高雲連。悲風蕭瑟四座聳,清笑自足遺拘攣。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》和聖俞聞景純吹笛妓病愈韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》和聖俞聞景純吹笛妓病愈韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》和聖俞聞景純吹笛妓病愈韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》和聖俞聞景純吹笛妓病愈韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》和聖俞聞景純吹笛妓病愈韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/946d39899156251.html

诗词类别

《和聖俞聞景純吹笛妓病愈》和聖俞的诗词

热门名句

热门成语