《覽鏡》 邵謁

唐代   邵謁 一照一回悲,览镜览镜再照顏色衰。邵谒赏析
日月自流水,原文意不知身老時。翻译
昨日照紅顏,和诗今朝照白絲。览镜览镜
白絲與紅顏,邵谒赏析相去咫尺間。原文意
分類:

作者簡介(邵謁)

邵謁 唐(約公元860年前後在世)字不詳,翻译廣東韶州翁源人。和诗 唐代“嶺南五才子”之一。览镜览镜 生卒年均不詳,邵谒赏析約唐懿宗鹹通初前後在世。原文意

《覽鏡》邵謁 翻譯、翻译賞析和詩意

《覽鏡》這首詩詞表達了作者對時間流逝和自身衰老的和诗感歎之情。讓我們逐句來分析這首詩詞。

一照一回悲,再照顏色衰。
這兩句表達了作者每次照鏡子時都感到悲傷,因為鏡中的顏色都在逐漸褪去,變得衰老。

日月自流水,不知身老時。
這句比喻時間就像流水般不停地流逝,人們不知道自己什麽時候變老。

昨日照紅顏,今朝照白絲。
這兩句表示作者曾經照鏡子看到自己青春美麗的紅顏,但如今卻隻能看到白發絲。

白絲與紅顏,相去咫尺間。
這句意味著現在的白發與過去的紅顏隻相差很短的距離,即表達了作者對自己年齡的感慨。

整體來看,這首詩詞通過對鏡中自己臉色和年齡的變化的描寫,傳達了作者對時間無情流逝和自身衰老的悲哀之情。我們可以從中感受到生命的無常和時間的珍貴。詩詞中使用了一係列明喻,比喻和對比手法,使得情感更加深刻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《覽鏡》邵謁 拚音讀音參考

lǎn jìng
覽鏡

yī zhào yī huí bēi, zài zhào yán sè shuāi.
一照一回悲,再照顏色衰。
rì yuè zì liú shuǐ, bù zhī shēn lǎo shí.
日月自流水,不知身老時。
zuó rì zhào hóng yán, jīn zhāo zhào bái sī.
昨日照紅顏,今朝照白絲。
bái sī yǔ hóng yán, xiāng qù zhǐ chǐ jiān.
白絲與紅顏,相去咫尺間。

網友評論

* 《覽鏡》覽鏡邵謁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《覽鏡》 邵謁唐代邵謁一照一回悲,再照顏色衰。日月自流水,不知身老時。昨日照紅顏,今朝照白絲。白絲與紅顏,相去咫尺間。分類:作者簡介(邵謁)邵謁 唐約公元860年前後在世)字不詳,廣東韶州翁源人。 唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《覽鏡》覽鏡邵謁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《覽鏡》覽鏡邵謁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《覽鏡》覽鏡邵謁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《覽鏡》覽鏡邵謁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《覽鏡》覽鏡邵謁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/946d39869083365.html

诗词类别

《覽鏡》覽鏡邵謁原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语