《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》 宋祁

宋代   宋祁 把酒同為花下賓,祗答追记祗答追记東風一十五回春。天平天平
歡情墜若瓶邊綆,相国相国感緒多幹臼裏辛。庞公庞
枚馬老能持從筆,旧游见寄旧游见寄夔龍今已避鴻鈞。宋祁赏析
附塵舊好公須憶,原文意憔悴惟殘厭次人。翻译
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。和诗字子京,祗答追记祗答追记安州安陸(今湖北安陸)人,天平天平後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。相国相国天聖二年進士,庞公庞官翰林學士、旧游见寄旧游见寄史館修撰。宋祁赏析與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
把酒同為花下賓,
東風一十五回春。
歡情墜若瓶邊綆,
感緒多幹臼裏辛。
枚馬老能持從筆,
夔龍今已避鴻鈞。
附塵舊好公須憶,
憔悴惟殘厭次人。

詩意:
這首詩詞是宋祁給天平相國龐公的回信。詩人與龐公共飲花下,暢談舊日友情。東風吹拂,已經過去了十五個春天。歡樂的情感如同傾瀉的酒,溢出了酒瓶的邊緣。感慨和思緒多如臼中的辛勞。枚馬(指古代的一種馬匹)已經老去,但仍然能夠執持著詩人的筆,而夔龍(指古代傳說中的神龍)則已經避開了鴻鈞(指天帝)。詩人附和著過去的美好,希望龐公能夠記得,而自己則感到疲憊和厭倦,對次人已經不再感興趣。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對友情和時光流轉的感慨。詩人通過描繪花下共飲的場景,展現了友情的深厚和歡樂的氛圍。東風帶來了春天的回歸,象征著歲月的流轉和生機的複蘇。詩人將歡情比作溢出酒瓶的綆,形象地表達了情感的濃烈和溢出的狀態。感緒多幹臼裏辛,表達了詩人內心的感慨和思緒的紛繁。枚馬老能持從筆,夔龍已避鴻鈞,通過對馬和龍的比喻,詩人表達了自己對時光流轉和命運變遷的感歎。最後兩句表達了詩人對過去美好的回憶和對現實的疲憊和厭倦。整首詩詞以簡練的語言,表達了詩人對友情和時光的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》宋祁 拚音讀音參考

zhī dá tiān píng xiàng guó páng gōng zhuī jì jiù yóu jiàn jì
祗答天平相國龐公追記舊遊見寄

bǎ jiǔ tóng wèi huā xià bīn, dōng fēng yī shí wǔ huí chūn.
把酒同為花下賓,東風一十五回春。
huān qíng zhuì ruò píng biān gěng, gǎn xù duō gàn jiù lǐ xīn.
歡情墜若瓶邊綆,感緒多幹臼裏辛。
méi mǎ lǎo néng chí cóng bǐ, kuí lóng jīn yǐ bì hóng jūn.
枚馬老能持從筆,夔龍今已避鴻鈞。
fù chén jiù hǎo gōng xū yì, qiáo cuì wéi cán yàn cì rén.
附塵舊好公須憶,憔悴惟殘厭次人。

網友評論


* 《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》祗答天平相國龐公追記舊遊見寄宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》 宋祁宋代宋祁把酒同為花下賓,東風一十五回春。歡情墜若瓶邊綆,感緒多幹臼裏辛。枚馬老能持從筆,夔龍今已避鴻鈞。附塵舊好公須憶,憔悴惟殘厭次人。分類:作者簡介(宋祁)宋祁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》祗答天平相國龐公追記舊遊見寄宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》祗答天平相國龐公追記舊遊見寄宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》祗答天平相國龐公追記舊遊見寄宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》祗答天平相國龐公追記舊遊見寄宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《祗答天平相國龐公追記舊遊見寄》祗答天平相國龐公追記舊遊見寄宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/946c39905028866.html