《舟中》是和诗明代詩人鮑楠的作品。以下是舟中舟中對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
野渡溶溶春水,鲍楠
夕陽點點寒鴉。原文意
欸乃數聲何處,翻译
行人一棹天涯。赏析
詩意:
這首詩描繪了一幅舟中的和诗景象。春天的舟中舟中水麵波光粼粼,夕陽逐漸西沉,鲍楠點綴著幾隻寒鴉。原文意船上的行人在船槳的推動下,漂流在茫茫的海洋之中。
賞析:
《舟中》以簡潔明快的語言描繪了一幅自然景色,展現了作者對大自然的敏感和對行旅生活的思考。首句“野渡溶溶春水”通過形容詞“溶溶”展現了春水的廣闊和寧靜,給人以寧靜、舒適的感覺。接著,夕陽的餘暉點綴著幾隻寒鴉,形成了對比,使整個畫麵更加生動。第三句“欸乃數聲何處”通過“欸乃”的感歎詞和“數聲何處”的問句,增加了一種神秘感,讓讀者感受到行人航行時的孤獨和迷茫。最後一句“行人一棹天涯”以行人的視角表達了對未知的追求和對未來的無限遐想。整首詩以簡短的句子勾勒出了一幅江船夜行的畫麵,給人以開闊和遼遠的感覺,同時也抒發了作者對自然和人生的思考。
這首詩詞以簡潔明快的語言、生動的形象描寫和意味深長的表達,展示了鮑楠的詩歌才華和對自然的獨特感悟。它通過對自然景色的描繪,以及對行人航行時孤獨和迷茫的描寫,表達了對未知和追求的向往,同時也引發了讀者對於自然、生活和人生意義的思考。
zhōu zhōng
舟中
yě dù róng róng chūn shuǐ, xī yáng diǎn diǎn hán yā.
野渡溶溶春水,夕陽點點寒鴉。
ǎi nǎi shù shēng hé chǔ, xíng rén yī zhào tiān yá.
欸乃數聲何處,行人一棹天涯。
* 《舟中》舟中鮑楠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟中》 鮑楠明代鮑楠野渡溶溶春水,夕陽點點寒鴉。欸乃數聲何處,行人一棹天涯。分類:《舟中》鮑楠 翻譯、賞析和詩意《舟中》是明代詩人鮑楠的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:譯文:野渡溶溶春 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《舟中》舟中鮑楠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟中》舟中鮑楠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟中》舟中鮑楠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟中》舟中鮑楠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟中》舟中鮑楠原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/946b39902581941.html