《少年遊(十之四·林鍾商)》 柳永

宋代   柳永 世間尤物意中人。少年商柳诗意少年商柳
輕細好腰身。游之永原译赏游之永
香幃睡起,林钟林钟發妝酒釅,文翻紅臉杏花春。析和
嬌多愛把齊紈扇,少年商柳诗意少年商柳和笑掩朱唇。游之永原译赏游之永
心性溫柔,林钟林钟品流詳雅,文翻不稱在風塵。析和
分類: 少年遊

作者簡介(柳永)

柳永頭像

柳永,少年商柳诗意少年商柳(約987年—約1053年)北宋著名詞人,游之永原译赏游之永婉約派創始人物。林钟林钟漢族,文翻崇安(今福建武夷山)人,析和原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

《少年遊(十之四·林鍾商)》柳永 翻譯、賞析和詩意

《少年遊(十之四·林鍾商)》是宋代詞人柳永的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
世間有一位尤物,是我心目中的意中人。
她的腰身輕巧纖細。
她從香幃中醒來,發髻上的妝容還未褪去,臉上帶著酒意,像杏花一樣嬌豔。春天的氣息彌漫其中。
她喜歡拿著紈扇,嬌媚地笑著,用纖纖玉手掩住她的朱唇。
她的心性溫柔,品味高雅,不適合在塵世間。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一位美麗動人的女子,以及她的婉約情態。詩人用細膩的筆觸描寫了她的儀態和美貌。她的腰身輕盈纖細,給人一種柔美的感覺。她從香幃中醒來,臉上還帶著酒意,顯得嬌豔欲滴,如同盛開的杏花,給人帶來春天的氣息。她喜歡拿著紈扇,嬌媚地笑著,用手掩住嘴唇,展現出她的嬌柔可人。她的心性溫柔,品味高雅,不適合在塵世間,似乎是一位與塵世格格不入的仙子。

整首詩詞以細膩的描寫和溫柔的情感展示了女子的美麗和婉約,以及她與塵世的隔膜。通過對女子的描繪,詩人表達了對美的追求和對純潔、高雅的向往。這首詩詞以其細膩的描寫和優美的語言,展現了柳永獨特的藝術風格,使讀者沉浸在一種幽靜、溫柔的意境中,感受到了詩人對美的追求和迷戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年遊(十之四·林鍾商)》柳永 拚音讀音參考

shào nián yóu shí zhī sì lín zhōng shāng
少年遊(十之四·林鍾商)

shì jiān yóu wù yì zhōng rén.
世間尤物意中人。
qīng xì hǎo yāo shēn.
輕細好腰身。
xiāng wéi shuì qǐ, fā zhuāng jiǔ yàn, hóng liǎn xìng huā chūn.
香幃睡起,發妝酒釅,紅臉杏花春。
jiāo duō ài bǎ qí wán shàn, hé xiào yǎn zhū chún.
嬌多愛把齊紈扇,和笑掩朱唇。
xīn xìng wēn róu, pǐn liú xiáng yǎ, bù chēng zài fēng chén.
心性溫柔,品流詳雅,不稱在風塵。

網友評論

* 《少年遊(十之四·林鍾商)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊(十之四·林鍾商) 柳永)专题为您介绍:《少年遊十之四·林鍾商)》 柳永宋代柳永世間尤物意中人。輕細好腰身。香幃睡起,發妝酒釅,紅臉杏花春。嬌多愛把齊紈扇,和笑掩朱唇。心性溫柔,品流詳雅,不稱在風塵。分類:少年遊作者簡介(柳永)柳永,約98 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年遊(十之四·林鍾商)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊(十之四·林鍾商) 柳永)原文,《少年遊(十之四·林鍾商)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊(十之四·林鍾商) 柳永)翻译,《少年遊(十之四·林鍾商)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊(十之四·林鍾商) 柳永)赏析,《少年遊(十之四·林鍾商)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊(十之四·林鍾商) 柳永)阅读答案,出自《少年遊(十之四·林鍾商)》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊(十之四·林鍾商) 柳永)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/945e39870221695.html