《暑中即事》 李複

宋代   李複 掛壁清羸金粟像,暑中暑中赏析映窗性相淨名經。即事即事
門前野水流繞舍,李复雨後綠槐陰滿庭。原文意
涼簟醒心須稍健,翻译好風吹鬢欲重青。和诗
此間真境誰宜到,暑中暑中赏析更有珍茶一種錄。即事即事
分類:

《暑中即事》李複 翻譯、李复賞析和詩意

《暑中即事》是原文意宋代李複創作的一首詩詞。下麵是翻译我根據您提供的信息,對這首詩詞進行的和诗中文譯文、詩意和賞析。暑中暑中赏析

掛壁清羸金粟像,即事即事
映窗性相淨名經。李复
門前野水流繞舍,
雨後綠槐陰滿庭。
涼簟醒心須稍健,
好風吹鬢欲重青。
此間真境誰宜到,
更有珍茶一種錄。

詩詞的中文譯文:
掛在牆上的金粟瘦弱的佛像,
透過窗戶映照出聖潔的名經。
門前的野水繞著房舍流動,
雨後綠色的槐樹陰影充滿庭院。
清涼的簟子讓心靈稍稍清醒,
美好的風吹動著鬢發欲再次變青。
這個地方真實而美麗,適合誰來欣賞,
還有一種珍貴的茶記錄在這裏。

詩意和賞析:
《暑中即事》這首詩以自然景物為背景,通過描繪掛在牆上的佛像、窗戶中映照的名經,以及門前的野水和雨後的綠槐樹,傳達了暑天的清涼和寧靜。詩人用涼簟醒心、好風吹鬢等描寫手法,表達了清涼之感對內心的提醒和美好風景對心境的影響。詩人通過這些景物的描繪,展現出一種深邃而寧靜的境界,讓讀者感受到一種心靈的安寧和宜人的環境。

整首詩抓住了夏天的特點,以描繪清涼、靜謐的景物為主線,通過對自然景物的觀察和描繪,表達了詩人對清涼宜人環境的向往和渴望。此外,詩中提到了珍茶,進一步增加了詩意的層次,既體現了詩人對物質享受的追求,也可理解為對精神追求的象征。

整體而言,這首詩以自然景物為媒介,通過對景物的描寫和聯想,表達了詩人對清涼、寧靜、美好環境的向往,並通過珍茶的提及,把握了物質與精神的平衡。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到夏天清涼宜人的氛圍,以及對心靈淨化和美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暑中即事》李複 拚音讀音參考

shǔ zhōng jí shì
暑中即事

guà bì qīng léi jīn sù xiàng, yìng chuāng xìng xiāng jìng míng jīng.
掛壁清羸金粟像,映窗性相淨名經。
mén qián yě shuǐ liú rào shě, yǔ hòu lǜ huái yīn mǎn tíng.
門前野水流繞舍,雨後綠槐陰滿庭。
liáng diàn xǐng xīn xū shāo jiàn, hǎo fēng chuī bìn yù zhòng qīng.
涼簟醒心須稍健,好風吹鬢欲重青。
cǐ jiān zhēn jìng shuí yí dào, gèng yǒu zhēn chá yī zhǒng lù.
此間真境誰宜到,更有珍茶一種錄。

網友評論


* 《暑中即事》暑中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暑中即事》 李複宋代李複掛壁清羸金粟像,映窗性相淨名經。門前野水流繞舍,雨後綠槐陰滿庭。涼簟醒心須稍健,好風吹鬢欲重青。此間真境誰宜到,更有珍茶一種錄。分類:《暑中即事》李複 翻譯、賞析和詩意《暑中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暑中即事》暑中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暑中即事》暑中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暑中即事》暑中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暑中即事》暑中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暑中即事》暑中即事李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/945c39873356256.html

诗词类别

《暑中即事》暑中即事李複原文、翻的诗词

热门名句

热门成语