《憶故園》 李新

宋代   李新 杖藜出北郭,忆故园忆原文意山阿延餘暉。故园
屏營立高原,李新霜飆吹我衣。翻译
牛羊稍絕跡,赏析聚落燈火稀。和诗
顧我豈無家,忆故园忆原文意廢置不得歸。故园
大田已蕪沒,李新故丘人亦非。翻译
終當問遺老,赏析何如丁令威。和诗
分類:

《憶故園》李新 翻譯、忆故园忆原文意賞析和詩意

《憶故園》是故园宋代詩人李新的作品。這首詩通過描繪作者離開故園的李新場景,表達了對故鄉的懷念之情,並帶有一絲失落之意。

詩意和賞析:
這首詩以離鄉別井的景象為背景,通過描寫作者的所見所感,表達了對故園的思念和對歸鄉之路的渴望。首先,詩中提到作者手扶著藜杖走出北郭,北郭是城市的邊緣地帶,象征著作者離開熟悉的環境。接著,詩中描述了山坡上餘暉的延續,這是對離別時分的美好回憶,同時也暗示著離別的痛苦。隨後,詩人提到屏營立在高原上,這裏可以理解為作者離開家園後的居所,高原上立著屏障,使得作者感到孤獨和遺世獨立。然後,霜飆吹過作者的衣衫,寒風刺骨,也象征著作者的孤寂與困苦。

在詩的下半部分,詩人描述了鄉村的景象。牛羊已經幾乎消失不見,聚落中的燈火也變得稀少,這反映出作者離開故園後鄉村的冷清與荒涼。詩人表示自己仍然有家,但無法回到那個被廢棄的家園。大田已經荒蕪一片,故丘上的人也不再是從前的麵孔。這裏表達了作者對故鄉的失望與迷茫。

最後兩句是作者自問自答,尋求對未來的指引。作者表示將最終去問那些年邁的長者,詢問丁令威,這是一個虛構的人物,代表著堅定的意誌和尊嚴。通過這兩句,可以看出作者對未來的期待和對堅持信念的追求。

總體來說,這首詩以離別故園為背景,通過描繪作者的所見所感,表達了對故鄉的思念和對歸鄉之路的渴望,同時也流露出一絲失落和困惑之情。通過對景物的描寫與自問自答的方式,詩人表達了對故園的懷念與對未來的期待,以及對堅守信念的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶故園》李新 拚音讀音參考

yì gù yuán
憶故園

zhàng lí chū běi guō, shān ā yán yú huī.
杖藜出北郭,山阿延餘暉。
bīng yíng lì gāo yuán, shuāng biāo chuī wǒ yī.
屏營立高原,霜飆吹我衣。
niú yáng shāo jué jī, jù luò dēng huǒ xī.
牛羊稍絕跡,聚落燈火稀。
gù wǒ qǐ wú jiā, fèi zhì bù dé guī.
顧我豈無家,廢置不得歸。
dà tián yǐ wú méi, gù qiū rén yì fēi.
大田已蕪沒,故丘人亦非。
zhōng dāng wèn yí lǎo, hé rú dīng lìng wēi.
終當問遺老,何如丁令威。

網友評論


* 《憶故園》憶故園李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶故園》 李新宋代李新杖藜出北郭,山阿延餘暉。屏營立高原,霜飆吹我衣。牛羊稍絕跡,聚落燈火稀。顧我豈無家,廢置不得歸。大田已蕪沒,故丘人亦非。終當問遺老,何如丁令威。分類:《憶故園》李新 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶故園》憶故園李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶故園》憶故園李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶故園》憶故園李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶故園》憶故園李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶故園》憶故園李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/944c39898772519.html

诗词类别

《憶故園》憶故園李新原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语