《荷葉杯》 許棐

宋代   許棐 鵲踏畫簷雙噪。荷叶和诗
書到。杯许
和笑拆封看。棐翻译
歸程能隔幾重山。原文意荷叶杯
遠約數宵間。赏析
準備繡輪雕轡。许棐
遊戲。荷叶和诗
說與百花知。杯许
莫教枝上一紅飛。棐翻译
留伴玉東西。原文意荷叶杯
分類: 古詩三百首夏天抒懷 荷葉杯

《荷葉杯》許棐 翻譯、赏析賞析和詩意

《荷葉杯》是许棐一首宋代的詩詞,作者是荷叶和诗許棐。以下是杯许這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《荷葉杯》

鵲踏畫簷雙噪,棐翻译
書到。和笑拆封看。
歸程能隔幾重山。
遠約數宵間。

準備繡輪雕轡,
遊戲。說與百花知。
莫教枝上一紅飛。
留伴玉東西。

譯文:
鵲鳥踩在畫簷上雙聲嘈雜,
書信到了,我和笑聲一起拆開封看。
回程能夠跨越幾重山巒。
遙約數個宵夜之間。

準備好繡輪和精美的馬轡,
遊戲嬉戲,與百花一起交談。
不要讓那枝上的一朵紅花飛走。
留下來陪伴東西玉器。

詩意:
這首詩描繪了一個宴會的場景。鵲鳥停在畫簷上,發出雙聲嘈雜的叫聲,給人們帶來了歡樂和活躍的氛圍。主人收到一封書信,大家一起開心地拆封並閱讀。詩人思念著歸途,不知要經過多少山巒才能回到家鄉。在宴會中,詩人準備好了精美的繡輪和馬轡,與大家一起玩耍嬉戲,與百花一同交談。詩人希望不要讓枝頭上的一朵紅花飛走,而是留下來陪伴他的玉器和東西。

賞析:
這首詩詞通過描繪宴會場景,展現了一種歡樂和愉悅的氛圍。鵲鳥的雙聲嘈雜給人一種熱鬧的感覺,而書信的到來增添了喜悅和期待。詩人在遊戲嬉戲中準備好了精美的繡輪和馬轡,與大家一起愉快地度過時光,並與百花交談。最後,詩人表達了對一朵紅花的情感寄托,希望它留下來陪伴自己的玉器和東西。整首詩詞以歡樂、愉悅和思念為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人的情感和對美好時光的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荷葉杯》許棐 拚音讀音參考

hé yè bēi
荷葉杯

què tà huà yán shuāng zào.
鵲踏畫簷雙噪。
shū dào.
書到。
hé xiào chāi fēng kàn.
和笑拆封看。
guī chéng néng gé jǐ chóng shān.
歸程能隔幾重山。
yuǎn yuē shù xiāo jiān.
遠約數宵間。
zhǔn bèi xiù lún diāo pèi.
準備繡輪雕轡。
yóu xì.
遊戲。
shuō yǔ bǎi huā zhī.
說與百花知。
mò jiào zhī shàng yī hóng fēi.
莫教枝上一紅飛。
liú bàn yù dōng xī.
留伴玉東西。

網友評論

* 《荷葉杯》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(荷葉杯 許棐)专题为您介绍:《荷葉杯》 許棐宋代許棐鵲踏畫簷雙噪。書到。和笑拆封看。歸程能隔幾重山。遠約數宵間。準備繡輪雕轡。遊戲。說與百花知。莫教枝上一紅飛。留伴玉東西。分類:古詩三百首夏天抒懷荷葉杯《荷葉杯》許棐 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荷葉杯》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(荷葉杯 許棐)原文,《荷葉杯》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(荷葉杯 許棐)翻译,《荷葉杯》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(荷葉杯 許棐)赏析,《荷葉杯》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(荷葉杯 許棐)阅读答案,出自《荷葉杯》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(荷葉杯 許棐)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/944b39868462184.html