《孔雀》 薛能

唐代   薛能 偶有功名正俗才,孔雀孔雀靈禽何事降瑤台。原文意
天仙黼黻毛應是翻译,宮後屏幃尾忽開。赏析
曾處嶂中真霧隱,和诗每過庭下似春來。孔雀孔雀
佳人為我和衫拍,原文意遣作傞傞送一杯。翻译
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。赏析《郡齋讀書誌》、和诗《唐詩紀事》、孔雀孔雀《唐詩品匯》、原文意《唐才子傳》均載:“能,翻译字太拙,赏析汾州人(今山西汾陽一帶)。和诗”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《孔雀》薛能 翻譯、賞析和詩意

《孔雀》是唐代詩人薛能創作的一首詩。詩中描繪了一幅孔雀神奇的形象,表現了詩人追求功名的心情。

詩中以孔雀來比喻自己的才華,詩人覺得自己雖然有一定的才能,但並沒有得到社會的認可和關注,因此稱自己的才華為孔雀之靈禽。他希望自己的才華能被重視,能夠得到宮廷高官的讚揚和賞識。

詩中還提到天仙黼黻毛應是,宮後屏幃尾忽開,這裏以孔雀的美麗來形容妃子的服飾和宮廷的華麗。薛能以妃子的服飾來比喻自己的才華,希望自己的才華能在宮廷中得到展示和讚美。

接下來的幾句詩描繪了詩人在清幽的山穀中經常得到靈感的情景,以及在途經宮廷時感受到的喜悅和溫暖。這裏也可以理解為詩人對世俗喧囂的逃避,對大自然的向往。

最後兩句詩中,詩人用佳人為自己拍和衫,表達了對愛情的向往和渴望。雖然自己沒有得到社會的認可,但希望能有一個佳人能夠欣賞自己的才華,與自己共度美好時光。

總體來說,這首詩以孔雀作為象征,通過比喻詩人自己的才華和追求,展現了詩人對功名和愛情的向往。通過對清幽山穀和宮廷的描繪,表達了詩人對自由和內心深處美好的追求。詩句簡練明快,意境唯美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《孔雀》薛能 拚音讀音參考

kǒng què
孔雀

ǒu yǒu gōng míng zhèng sú cái, líng qín hé shì jiàng yáo tái.
偶有功名正俗才,靈禽何事降瑤台。
tiān xiān fǔ fú máo yìng shì,
天仙黼黻毛應是,
gōng hòu píng wéi wěi hū kāi.
宮後屏幃尾忽開。
céng chù zhàng zhōng zhēn wù yǐn, měi guò tíng xià shì chūn lái.
曾處嶂中真霧隱,每過庭下似春來。
jiā rén wéi wǒ hé shān pāi, qiǎn zuò suō suō sòng yī bēi.
佳人為我和衫拍,遣作傞傞送一杯。

網友評論

* 《孔雀》孔雀薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《孔雀》 薛能唐代薛能偶有功名正俗才,靈禽何事降瑤台。天仙黼黻毛應是,宮後屏幃尾忽開。曾處嶂中真霧隱,每過庭下似春來。佳人為我和衫拍,遣作傞傞送一杯。分類:作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《孔雀》孔雀薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《孔雀》孔雀薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《孔雀》孔雀薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《孔雀》孔雀薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《孔雀》孔雀薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/944a39866515522.html

诗词类别

《孔雀》孔雀薛能原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语