《晚望蒼山即事》 包節

明代   包節 吏散庭閑靜掩扉,晚望晚望點蒼西望翠霏微。苍山苍山
雲裁玉葉和煙潤,即事即事瀑濺珠花映雨飛。包节
石洞經秋龍不起,原文意鬆枝將暝鶴初歸。翻译
冷然忽動餐霞思,赏析擬陟丹梯一振衣。和诗
分類:

《晚望蒼山即事》包節 翻譯、晚望晚望賞析和詩意

《晚望蒼山即事》是苍山苍山明代包節所作的一首詩詞。該詩描繪了作者在官署散庭之際,即事即事靜靜地關上門扉,包节遠望蒼山的原文意情景。以下是翻译對該詩的中文譯文、詩意和賞析。赏析

晚上,官員們已經散去,庭院變得寧靜,我輕輕地關上門扉,遠遠地望向蒼山,山峰上飄浮著微微的翠綠雲霧。雲霧像剪裁出的玉葉一般婉約,與輕煙交融,如雨點打在湖麵上濺起的珍珠花,映照著雨中飛舞的景象。石洞裏的龍已經在秋天中沉寂不起,鬆枝上的鶴也即將在黃昏時分歸巢。我突然感到一陣寒意,思緒之間湧動起吞食霞光的念頭,仿佛要踏上丹梯,一振衣袖而飛升。

這首詩以樸素的語言和細膩的描寫表達了作者內心的情感和意境。作者運用景物的描繪,將自然景觀與人的心境相結合,形成了一幅幽靜而富有哲理的畫麵。

詩中首先描述了官署散庭的場景,通過描述庭院的寧靜和關閉門扉的動作,營造出一種清幽的氛圍。接著,作者以蒼山為背景,描繪了山上飄浮的雲霧,將其比喻為玉葉和輕煙,以細膩的筆觸表現了自然界的美妙景致。隨後,通過瀑布濺起的珍珠花映照雨中飛舞的景象,進一步增添了詩中的動感和生氣。

在描繪自然景物的同時,作者通過描寫石洞中沉寂的龍和鬆枝上歸巢的鶴,給人以時間的流轉和季節的變遷之感。最後,作者忽然感到寒意襲來,思緒中湧動起吞食霞光的念頭,表達了一種對追求卓越和超脫塵俗的渴望。

整首詩以細膩的筆觸描繪了自然景觀,通過景物的變化抒發了作者對人生境遇和追求的思考。詩意深遠,抒發了作者內心的情感和對理想境界的向往,同時也給讀者帶來了一種超脫塵俗、追求卓越的思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚望蒼山即事》包節 拚音讀音參考

wǎn wàng cāng shān jí shì
晚望蒼山即事

lì sàn tíng xián jìng yǎn fēi, diǎn cāng xī wàng cuì fēi wēi.
吏散庭閑靜掩扉,點蒼西望翠霏微。
yún cái yù yè hé yān rùn, pù jiàn zhū huā yìng yǔ fēi.
雲裁玉葉和煙潤,瀑濺珠花映雨飛。
shí dòng jīng qiū lóng bù qǐ, sōng zhī jiāng míng hè chū guī.
石洞經秋龍不起,鬆枝將暝鶴初歸。
lěng rán hū dòng cān xiá sī, nǐ zhì dān tī yī zhèn yī.
冷然忽動餐霞思,擬陟丹梯一振衣。

網友評論


* 《晚望蒼山即事》晚望蒼山即事包節原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚望蒼山即事》 包節明代包節吏散庭閑靜掩扉,點蒼西望翠霏微。雲裁玉葉和煙潤,瀑濺珠花映雨飛。石洞經秋龍不起,鬆枝將暝鶴初歸。冷然忽動餐霞思,擬陟丹梯一振衣。分類:《晚望蒼山即事》包節 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚望蒼山即事》晚望蒼山即事包節原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚望蒼山即事》晚望蒼山即事包節原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚望蒼山即事》晚望蒼山即事包節原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚望蒼山即事》晚望蒼山即事包節原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚望蒼山即事》晚望蒼山即事包節原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/943f39902846342.html

诗词类别

《晚望蒼山即事》晚望蒼山即事包節的诗词

热门名句

热门成语