《林下五吟》 邵雍

宋代   邵雍 真工造化豈容私,林下拙者為謀亦甚微。吟林原文意
安樂窩深初起後,下吟太和湯釅半醺時。邵雍赏析
長年國裏籃舁往,翻译永熟鄉中杖策歸。和诗
身似升平無一事,林下數莖{ 上髟下此}白任風吹。吟林原文意
分類:

《林下五吟》邵雍 翻譯、下吟賞析和詩意

《林下五吟》是邵雍赏析宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
真正的和诗造化豈容個體的私欲,
愚鈍之人的林下計謀也微不足道。
在安逸和享樂的吟林原文意窩巢初建之後,
沉醉於太和湯的下吟半醺時刻。
長年在國家的邊陲擔任職務,
永遠熟悉的家鄉中,手扶拐杖歸來。
身體如同升平時期一樣平靜無事,
幾根白發任由風吹動。

詩意:
這首詩詞表達了作者邵雍對生活的淡然態度和對功名利祿的超脫。首先,他認為真正的造化不會滿足個體的私欲,意味著人應該超越個人欲望,追求更高尚的境界。其次,作者自謙愚拙,認為自己的計謀微不足道,進一步強調了個人功利的渺小。接下來,他描述了一種安逸和享樂的狀態,但也提到這種狀態隻是短暫的,像是太和湯的醺醉一樣。最後,他表達了自己長年在邊境任職的經曆,以及回到熟悉的家鄉,過著平靜的生活。最後兩句描繪了他年老的樣貌,白發隨風飄動,體現了歲月的淡然和對世事的超然態度。

賞析:
《林下五吟》以簡潔的語言表達了作者對功名利祿的超脫和對平淡生活的領悟。詩中通過對個體私欲的否定和對愚拙計謀的自謙,彰顯了一種超越功利的人生觀。作者通過描繪安逸享樂與短暫的關係,表達了對於人生樂趣的淡然態度。詩的最後,以白發隨風的形象,展現了歲月無情的洗禮,但作者卻能以平靜的心態麵對,表達了對世事的超然和對生活的豁達。整首詩以簡練的語言和深邃的意境,傳達了一種超脫世俗的心境,具有較高的文化內涵和審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《林下五吟》邵雍 拚音讀音參考

lín xià wǔ yín
林下五吟

zhēn gōng zào huà qǐ róng sī, zhuō zhě wèi móu yì shèn wēi.
真工造化豈容私,拙者為謀亦甚微。
ān lè wō shēn chū qǐ hòu, tài hé tāng yàn bàn xūn shí.
安樂窩深初起後,太和湯釅半醺時。
cháng nián guó lǐ lán yú wǎng, yǒng shú xiāng zhōng zhàng cè guī.
長年國裏籃舁往,永熟鄉中杖策歸。
shēn shì shēng píng wú yī shì, shù jīng shàng biāo xià cǐ bái rèn fēng chuī.
身似升平無一事,數莖{ 上髟下此}白任風吹。

網友評論


* 《林下五吟》林下五吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《林下五吟》 邵雍宋代邵雍真工造化豈容私,拙者為謀亦甚微。安樂窩深初起後,太和湯釅半醺時。長年國裏籃舁往,永熟鄉中杖策歸。身似升平無一事,數莖{上髟下此}白任風吹。分類:《林下五吟》邵雍 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《林下五吟》林下五吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《林下五吟》林下五吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《林下五吟》林下五吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《林下五吟》林下五吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《林下五吟》林下五吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/943f39898393928.html