《憶江南》 王世貞

明代   王世貞 歌起處,忆江原文意忆斜日半江紅。南王
柔綠篙添梅子雨,世贞赏析世贞淡黃衫耐藕絲風。翻译
家在五湖東。和诗
分類: 婉約寫景思鄉 憶江南

作者簡介(王世貞)

王世貞頭像

王世貞(1526年-1590年)字元美,江南號鳳洲,歌起又號弇州山人,处王漢族,忆江原文意忆太倉(今江蘇太倉)人,南王明代文學家、世贞赏析世贞史學家。翻译“後七子”領袖之一。和诗官刑部主事,江南累官刑部尚書,歌起移疾歸,卒贈太子少保。好為古詩文,始於李攀龍主文盟,攀龍死,獨主文壇二十年。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。

憶江南·歌起處注釋

①篙:竹篙。
②梅子雨:即夏天梅子黃熟時的連綿細雨。
③耐:宜,適宜。
④藕絲風:形容風雨細如藕絲。
⑤五湖:指太湖。

憶江南·歌起處鑒賞

  這是一首輕快活潑的短歌。起句以悠揚的歌聲,抓住讀者的聽覺,先聲奪人,引出明麗的畫麵:斜日半江紅。斜日正是落日,落日的晚霞灑在江麵上,碧綠的江水出現了“半江瑟瑟半江紅”(白居易詩)的瑰麗畫麵。接著詞人又以“柔綠的竹篙”和“黃梅細雨”點綴畫麵,夕陽之下,細雨,江水新漲,著一“添”字,使人似乎看到竹篙吃水加深,使撐船之人更需奮力,情緒漸漸高漲,推出詞中的主人公:穿著淡黃衣衫撐篙的舟子。他那隨藕絲般微風飄動的黃色衣衫,不僅給畫麵增添了新的色彩,也給畫麵增添了生氣。“藕絲風”三字把無形之風寫得富有質感,“藕”字透出柔和粉嫩的色彩,造成優美的視覺效果。最後,以“家在五湖東”收尾。這是舟子的家鄉,也是詞人的家鄉太倉的所在地,輕描淡寫的陳述句式,卻有十分豐富的意蘊,首先是說明家鄉之所在,其次點《憶江南》之題,洋溢著舟子,也是詞人對家鄉的熱愛。

  全詞寫景如畫,色彩和諧,折射出詞人心靈的平靜。境界的開闊和景物的明麗,又透露了他強烈的思鄉之情。摹景抒情,詩中有畫,表現了詩與畫的同步造詣和審美情趣,達到了唐代詩人“詩中畫趣”的優美境界。

《憶江南》王世貞 拚音讀音參考

yì jiāng nán
憶江南

gē qǐ chù, xié rì bàn jiāng hóng.
歌起處,斜日半江紅。
róu lǜ gāo tiān méi zǐ yǔ, dàn huáng shān nài ǒu sī fēng.
柔綠篙添梅子雨,淡黃衫耐藕絲風。
jiā zài wǔ hú dōng.
家在五湖東。

網友評論

* 《憶江南》王世貞原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·歌起處 王世貞)专题为您介绍:《憶江南》 王世貞明代王世貞歌起處,斜日半江紅。柔綠篙添梅子雨,淡黃衫耐藕絲風。家在五湖東。分類:婉約寫景思鄉憶江南作者簡介(王世貞)王世貞1526年-1590年)字元美,號鳳洲,又號弇州山人,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶江南》王世貞原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·歌起處 王世貞)原文,《憶江南》王世貞原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·歌起處 王世貞)翻译,《憶江南》王世貞原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·歌起處 王世貞)赏析,《憶江南》王世貞原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·歌起處 王世貞)阅读答案,出自《憶江南》王世貞原文、翻譯、賞析和詩意(憶江南·歌起處 王世貞)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/943d39869769762.html

诗词类别

《憶江南》王世貞原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语