《寄李頻》 薛能

唐代   薛能 長安千萬蹊,寄李迷者自多迷。频寄
直性身難達,李频良時日易低。原文意
環簷消舊雪,翻译晴氣滿春泥。赏析
那得同君去,和诗逢峰苦愛齊。寄李
分類: 失意抒懷感慨

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。频寄《郡齋讀書誌》、李频《唐詩紀事》、原文意《唐詩品匯》、翻译《唐才子傳》均載:“能,赏析字太拙,和诗汾州人(今山西汾陽一帶)。寄李”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《寄李頻》薛能 翻譯、賞析和詩意

譯文:
寄給李頻
長安有無數小巷,迷失者自然眾多。
要想達到心中的目標,就必須直截了當。
美好的時光總是過得很快,這是不爭的事實。
環簷上的積雪消融了,晴朗的空氣充滿了春泥氣息。
我多麽希望能和你一起去,共同麵對困難和熱愛。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了長安的繁華都市,以及在迷失中尋求實現理想的艱難與追求。詩人薛能以簡短凝練的文字展現了人生的現實,探討了成功和挫折的主題。

詩歌中的“長安千萬蹊”描繪了長安城中無數的小巷,象征著人生道路的多樣性,眾多的迷路者可以解讀為人們在生活中迷失自我、困惑迷茫的狀態。

“直性身難達”表達了詩人身處複雜環境中,要實現自己理想不容易,需要勇往直前,克服諸多困難。

“良時日易低”指出美好的時光總是過得很快,時間流逝無情,提醒人們珍惜和利用寶貴的時光。

“環簷消舊雪,晴氣滿春泥”利用自然景象的變化,寄托了對希望和新生的渴望,同時也具有平和、寧靜的氛圍。這種對自然景象的描繪,對比了人生中的困難和無常,表達了人們在逆境中依然對未來充滿希望。

最後兩句“那得同君去,逢峰苦愛齊”通過“君”指向友人李頻,表達了詩人渴望與誌同道合的朋友共同麵對困難,共同追求對美好事物的熱愛和追求。

總的來說,這首詩表達了人生追求理想的艱難與挫折,同時也寄托了希望和友情的力量,具有一定的悲壯和勵誌色彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄李頻》薛能 拚音讀音參考

jì lǐ pín
寄李頻

cháng ān qiān wàn qī, mí zhě zì duō mí.
長安千萬蹊,迷者自多迷。
zhí xìng shēn nán dá, liáng shí rì yì dī.
直性身難達,良時日易低。
huán yán xiāo jiù xuě, qíng qì mǎn chūn ní.
環簷消舊雪,晴氣滿春泥。
nà de tóng jūn qù, féng fēng kǔ ài qí.
那得同君去,逢峰苦愛齊。

網友評論

* 《寄李頻》寄李頻薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄李頻》 薛能唐代薛能長安千萬蹊,迷者自多迷。直性身難達,良時日易低。環簷消舊雪,晴氣滿春泥。那得同君去,逢峰苦愛齊。分類:失意抒懷感慨作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄李頻》寄李頻薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄李頻》寄李頻薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄李頻》寄李頻薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄李頻》寄李頻薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄李頻》寄李頻薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/943b39866685228.html