《清明》 虞儔

宋代   虞儔 江南三月暮春天,清明清明上巳清明五日前。虞俦原文意
紅杏園林初過雨,翻译綠楊庭院欲生煙。赏析
無花無酒傷今日,和诗宜麥宜蠶勝去年。清明清明
卻怪山中時候早,虞俦原文意樹林深處有鳴蟬。翻译
分類:

《清明》虞儔 翻譯、赏析賞析和詩意

《清明》是和诗宋代詩人虞儔的作品。這首詩描繪了江南地區三月的清明清明暮春景象,具有濃鬱的虞俦原文意清明節氛圍。

詩詞的翻译中文譯文如下:

江南三月暮春天,
上巳清明五日前。赏析
紅杏園林初過雨,和诗
綠楊庭院欲生煙。
無花無酒傷今日,
宜麥宜蠶勝去年。
卻怪山中時候早,
樹林深處有鳴蟬。

詩意:
這首詩以清明節的前五天為背景,描繪了江南地區在三月的暮春時節的景象。詩人通過描寫紅杏園林初雨過後的情景,以及庭院中綠楊樹欲生煙霧的景象,展現了春天的漸近和生機的回歸。詩人表達了對這個特殊時刻的思考和感慨,提到了無花無酒的清明習俗,但也指出今年適宜種麥和養蠶,勝過去年。最後,詩人用鳴蟬的聲音暗示山中時節早,暗示著時光的飛逝和春天的短暫。

賞析:
這首詩通過描繪江南地區清明節前的景象,展示了春天的到來和自然界的變化。虞儔以極簡的幾筆勾勒出紅杏園林初雨過後的景色,以及庭院中綠楊樹欲生煙霧的模糊景象,給人以清新而朦朧的感覺。詩人以短暫的文字,表達了對清明節的思考和感慨,同時描繪了農耕生活的變化。他提到了清明習俗中無花無酒的特點,但也指出了適宜種麥和養蠶的機會比去年更好,表達了希望和樂觀的情緒。最後,通過提及鳴蟬的聲音,詩人暗示著時光的流逝和春天的短暫,增添了歲月變遷的哲理意味。

整首詩以簡潔明了的語言,描繪了江南春天的景色和人們在清明時節的生活狀態,寄托了對時光流逝的思考和對新一年豐收的期望。這首詩以其清新的意境和深刻的主題,展示了宋代詩人在描寫自然和表達情感方麵的才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《清明》虞儔 拚音讀音參考

qīng míng
清明

jiāng nán sān yuè mù chūn tiān, shàng sì qīng míng wǔ rì qián.
江南三月暮春天,上巳清明五日前。
hóng xìng yuán lín chū guò yǔ, lǜ yáng tíng yuàn yù shēng yān.
紅杏園林初過雨,綠楊庭院欲生煙。
wú huā wú jiǔ shāng jīn rì, yí mài yí cán shèng qù nián.
無花無酒傷今日,宜麥宜蠶勝去年。
què guài shān zhōng shí hòu zǎo, shù lín shēn chù yǒu míng chán.
卻怪山中時候早,樹林深處有鳴蟬。

網友評論


* 《清明》清明虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清明》 虞儔宋代虞儔江南三月暮春天,上巳清明五日前。紅杏園林初過雨,綠楊庭院欲生煙。無花無酒傷今日,宜麥宜蠶勝去年。卻怪山中時候早,樹林深處有鳴蟬。分類:《清明》虞儔 翻譯、賞析和詩意《清明》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清明》清明虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清明》清明虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清明》清明虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清明》清明虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清明》清明虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/943a39900573594.html