《山礬代山穀改評》 艾性夫

宋代   艾性夫 刻玉瓏鬆萬萬葩,山礬山谷诗意暖香薰透小窗紗。代山
水仙未可呼為弟,谷改改评此是评山春風第一花。
分類:

《山礬代山穀改評》艾性夫 翻譯、礬代夫原賞析和詩意

《山礬代山穀改評》是艾性宋代艾性夫所作的一首詩詞。以下是文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
刻玉瓏鬆萬萬花,译赏暖香透過小窗紗。析和
水仙未可呼為弟,山礬山谷诗意此乃春風第一花。代山

詩意:
這首詩詞描繪了一幅春天的谷改改评景象。詩人以刻玉瓏鬆和萬萬花的评山景象表達了春天的美麗和繁榮。暖香透過小窗紗,礬代夫原使得整個房間都彌漫著花香,艾性給人一種溫暖和愉悅的感覺。詩人稱水仙為“春風第一花”,意味著水仙是春天的代表花朵,具有出色的品質和地位。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言描繪了春天的美景。刻玉瓏鬆和萬萬花的描繪使人們可以想象到春天的花海和繁榮的景象。暖香透過小窗紗的描寫更加強調了春天的溫暖和愉悅。水仙被賦予了特殊的地位,稱為“春風第一花”,表明詩人對水仙的崇敬和讚美。整首詩詞以簡潔明了的語言傳達了對春天美好景象的讚美和對水仙的推崇,使人們感受到了春天的生機和美妙。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山礬代山穀改評》艾性夫 拚音讀音參考

shān fán dài shān gǔ gǎi píng
山礬代山穀改評

kè yù lóng sōng wàn wàn pā, nuǎn xiāng xūn tòu xiǎo chuāng shā.
刻玉瓏鬆萬萬葩,暖香薰透小窗紗。
shuǐ xiān wèi kě hū wèi dì, cǐ shì chūn fēng dì yī huā.
水仙未可呼為弟,此是春風第一花。

網友評論


* 《山礬代山穀改評》山礬代山穀改評艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山礬代山穀改評》 艾性夫宋代艾性夫刻玉瓏鬆萬萬葩,暖香薰透小窗紗。水仙未可呼為弟,此是春風第一花。分類:《山礬代山穀改評》艾性夫 翻譯、賞析和詩意《山礬代山穀改評》是宋代艾性夫所作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山礬代山穀改評》山礬代山穀改評艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山礬代山穀改評》山礬代山穀改評艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山礬代山穀改評》山礬代山穀改評艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山礬代山穀改評》山礬代山穀改評艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山礬代山穀改評》山礬代山穀改評艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/943a39871838793.html