《秋日經潼關感寓》 武元衡

唐代   武元衡 昔年曾逐漢征東,秋日三授兵符百戰中。经潼
力保山河嗟下世,关感感寓秋風牢落故營空。寓秋译赏
分類:

作者簡介(武元衡)

武元衡(758―815),日经唐代詩人、潼关政治家,武元文翻字伯蒼。衡原緱氏(今河南偃師東南)人。析和武則天曾侄孫。诗意建中四年,秋日登進士第,经潼累辟使府,关感感寓至監察禦史,寓秋译赏後改華原縣令。日经德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢禦史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,複前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,諡忠湣。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

《秋日經潼關感寓》武元衡 翻譯、賞析和詩意

《秋日經潼關感寓》是唐代武元衡所寫的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:

昔年曾逐漢征東,
三授兵符百戰中。
力保山河嗟下世,
秋風牢落故營空。

詩意:
這首詩詞表達了作者武元衡對過去戰爭歲月的回憶和對現實的感慨。作者曾經隨軍征戰東方,三次獲得軍令,參加了多次戰鬥。他用自己的力量守護著祖國的山河,但不禁感歎這個世界的變遷。秋風吹過,軍營舊址已經被遺忘和遺棄,隻剩下落寞和空虛。

賞析:
這首詩以簡潔而深沉的語言,表達了作者對戰爭經曆和時光流轉的思考。在前兩句中,作者提到自己曾經跟隨漢軍東征,三次被賦予兵符,參與了許多戰鬥。這顯示了作者作為一名武將的經曆和對軍旅生涯的認同感。

然而,接下來的兩句中,作者表達了對過去的懷念和對現實的感歎。他力保山河,意味著他曾竭盡全力保衛祖國的領土,但他歎息於這份力量隻能流傳到下一世,無法延續至今。秋風吹過,軍營的廢墟已經荒涼,隻有淒涼和空虛的景象。這種對時間流逝和歲月更迭的感慨,表達了作者對過去榮耀的懷念和對現實的失落之情。

整首詩以淒涼的意境和寥寥數語傳達出作者的情感,反映了戰爭帶來的傷痛和對逝去歲月的懷念。它揭示了戰爭的殘酷性和無常性,以及人們在光榮與悲壯之間的掙紮和思考。這首詩通過簡潔而富有力量的表達方式,使讀者感受到作者的情感和對曆史的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日經潼關感寓》武元衡 拚音讀音參考

qiū rì jīng tóng guān gǎn yù
秋日經潼關感寓

xī nián céng zhú hàn zhēng dōng, sān shòu bīng fú bǎi zhàn zhōng.
昔年曾逐漢征東,三授兵符百戰中。
lì bǎo shān hé jiē xià shì, qiū fēng láo luò gù yíng kōng.
力保山河嗟下世,秋風牢落故營空。

網友評論

* 《秋日經潼關感寓》秋日經潼關感寓武元衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日經潼關感寓》 武元衡唐代武元衡昔年曾逐漢征東,三授兵符百戰中。力保山河嗟下世,秋風牢落故營空。分類:作者簡介(武元衡)武元衡758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏今河南偃師東南)人。武 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日經潼關感寓》秋日經潼關感寓武元衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日經潼關感寓》秋日經潼關感寓武元衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日經潼關感寓》秋日經潼關感寓武元衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日經潼關感寓》秋日經潼關感寓武元衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日經潼關感寓》秋日經潼關感寓武元衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/942e39874816812.html

诗词类别

《秋日經潼關感寓》秋日經潼關感寓的诗词

热门名句

热门成语