《巴東有感》 寇準

宋代   寇準 長歲天涯悲斷梗,巴东巴东逢君無處不傷情。有感有感原文意
那堪日落紅樓伴,寇准更聽蕭蕭杜宇聲。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,巴东巴东華州下邽(今陝西渭南)人。有感有感原文意北宋政治家﹑詩人。寇准太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。巴东巴东累遷殿中丞、有感有感原文意通判鄆州。寇准召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《巴東有感》寇準 翻譯、賞析和詩意

《巴東有感》是宋代文士寇準所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長歲天涯悲斷梗,
逢君無處不傷情。
那堪日落紅樓伴,
更聽蕭蕭杜宇聲。

詩意:
這首詩表達了詩人寇準在巴東長期流亡時的感受。他身處異鄉,歲月漫長,思鄉之情使他心如斷梗,悲傷無盡。每當與親友相逢,無論身在何處,都無法抑製內心的傷感。每當夕陽西下時,回首紅樓的身影,他更加感受到離鄉之苦,同時耳邊傳來杜宇的啼鳴聲,更加增添了他的思鄉之情。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了寇準在巴東流亡時的孤寂和思鄉之情。詩中運用了幾個意象,如"長歲天涯"、"斷梗"、"日落紅樓"和"杜宇聲",通過這些形象化的描寫,更加深化了詩人內心的痛苦和無奈。長歲天涯的流亡讓寇準的心如斷梗,悲傷無盡,而逢君無處不傷情則表達了他與親友相逢時無法掩飾的思鄉之情。日落紅樓這一景象使他更加感受到自己離鄉的苦楚,而杜宇的啼鳴聲則進一步強化了他的孤獨感和離鄉的痛苦。整首詩以簡練的語言和凝練的意象展現了寇準的內心世界,表達了他對故鄉的思念和對流亡生活的苦楚。

這首詩詞在形式上也體現了宋代詩詞的特點。它采用了七絕的形式,每句四個字,形式簡潔明快,意境深遠。通過簡短的文字,寇準成功地傳達了他內心深處的思鄉之情和流亡生活的艱辛。同時,詩中的意象描寫生動而富有感染力,使讀者能夠深刻地感受到詩人的心境和情感。

總之,《巴東有感》是一首以簡潔的語言表達了寇準思鄉之情和流亡生活的詩詞。通過凝練的文字和形象化的描寫,詩人成功地傳遞了他內心深處的痛苦和無奈,使讀者對他的遭遇產生共鳴。這首詩詞展示了宋代文人對故鄉和家園的深情厚意,同時也展示了他們在困境中堅韌不拔的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《巴東有感》寇準 拚音讀音參考

bā dōng yǒu gǎn
巴東有感

zhǎng suì tiān yá bēi duàn gěng, féng jūn wú chǔ bù shāng qíng.
長歲天涯悲斷梗,逢君無處不傷情。
nà kān rì luò hóng lóu bàn, gèng tīng xiāo xiāo dù yǔ shēng.
那堪日落紅樓伴,更聽蕭蕭杜宇聲。

網友評論


* 《巴東有感》巴東有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《巴東有感》 寇準宋代寇準長歲天涯悲斷梗,逢君無處不傷情。那堪日落紅樓伴,更聽蕭蕭杜宇聲。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《巴東有感》巴東有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《巴東有感》巴東有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《巴東有感》巴東有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《巴東有感》巴東有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《巴東有感》巴東有感寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/942c39898681462.html

诗词类别

《巴東有感》巴東有感寇準原文、翻的诗词

热门名句

热门成语