《感懷題從舅宅》 楊凝

唐代   楊凝 郤家庭樹下,感怀感怀幾度醉春風。题从题
今日花還發,舅宅舅宅當時事不同。杨凝原文意
流言應未息,翻译直道竟難通。赏析
徒遣相思者,和诗悲歌向暮空。感怀感怀
分類:

《感懷題從舅宅》楊凝 翻譯、题从题賞析和詩意

感懷題從舅宅

郤家庭樹下,舅宅舅宅幾度醉春風。杨凝原文意
今日花還發,翻译當時事不同。赏析
流言應未息,和诗直道竟難通。感怀感怀
徒遣相思者,悲歌向暮空。

中文譯文:

在郤家庭的樹下,我多次醉倒在春風中。
今天花朵依然開放,但當時的情況已經改變。
謠言可能還未停息,直接的道路終究難以通行。
隻能讓相思的心情,悲傷地唱向暮空。

詩意:

這首詩表達了詩人對過去時光和現實的感懷之情。詩人回憶起在郤家庭下多次醉倒在春風中的時光,那時的景象和現在已經截然不同。現在雖然花依然開放,但是過去的事情已經無法再重現。詩人還提到了謠言未停息和直接道路難以通行的問題,似乎在暗示現實世界中的困境和挫折。最後,詩人以悲傷的心情讓相思之情向著空曠的暮空中唱出。

賞析:

這首詩以簡潔而有力的語言,表達了詩人對逝去時光和現實困境的感慨之情。通過描述在郤家庭下醉倒在春風中的情景,詩人呼應了春風和花朵的開放,將過去時光和美好情景連接在一起。然而,詩人也提到了謠言、通行困難等現實問題,這突顯了現實世界的無奈和難以逾越的障礙。最後,詩人用悲歌的方式,表達了對相思之情的無奈和悲傷,向著空曠的暮空唱出內心的感歎。整首詩以簡潔的語言,凝練地表達出了詩人的情感和思考,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感懷題從舅宅》楊凝 拚音讀音參考

gǎn huái tí cóng jiù zhái
感懷題從舅宅

qiè jiā tíng shù xià, jǐ dù zuì chūn fēng.
郤家庭樹下,幾度醉春風。
jīn rì huā hái fā, dāng shí shì bù tóng.
今日花還發,當時事不同。
liú yán yīng wèi xī, zhí dào jìng nán tōng.
流言應未息,直道竟難通。
tú qiǎn xiāng sī zhě, bēi gē xiàng mù kōng.
徒遣相思者,悲歌向暮空。

網友評論

* 《感懷題從舅宅》感懷題從舅宅楊凝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感懷題從舅宅》 楊凝唐代楊凝郤家庭樹下,幾度醉春風。今日花還發,當時事不同。流言應未息,直道竟難通。徒遣相思者,悲歌向暮空。分類:《感懷題從舅宅》楊凝 翻譯、賞析和詩意感懷題從舅宅郤家庭樹下,幾度醉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感懷題從舅宅》感懷題從舅宅楊凝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感懷題從舅宅》感懷題從舅宅楊凝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感懷題從舅宅》感懷題從舅宅楊凝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感懷題從舅宅》感懷題從舅宅楊凝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感懷題從舅宅》感懷題從舅宅楊凝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/942c39875753534.html