《歲晚喜遠兄弟至書情》 竇鞏

唐代   竇鞏 幾年滄海別,岁晚书情赏析相見竟多違。喜远兄弟
鬢發緣愁白,至书音書為懶稀。情岁
新詩徒有贈,晚喜故國未同歸。远兄原文意
人事那堪問,弟至窦巩無言是翻译與非。
分類: 動物寫鳥

作者簡介(竇鞏)

[唐](約公元七六二年至八二一年間在世)字友封,和诗京兆金城人,岁晚书情赏析竇庠之弟。喜远兄弟生卒年均不詳,至书約自唐肅宗寶應元年至穆宗長慶元年間在世,情岁年六十歲。晚喜狀貌魁偉。远兄原文意少博覽,無所不通。性宏放,好談古今。門多長者車轍。諸兄均先貴達,鞏於元和二年(公元八O七年)始舉進士。袁滋鎮滑州,辟為從事。入朝,拜侍禦史,曆司勳員外刑部郎中。元稹觀察浙東,奏為副使,檢校秘書少監,兼禦史中丞。稹移鎮武昌,鞏為副使。平居與人言,吻動而言不發,白居易等目為囁嚅翁。後終老於鄂渚。鞏所著詩,見竇氏聯珠集。

《歲晚喜遠兄弟至書情》竇鞏 翻譯、賞析和詩意

《歲晚喜遠兄弟至書情》是唐代竇鞏創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幾年滄海別,相見竟多違。
鬢發緣愁白,音書為懶稀。
新詩徒有贈,故國未同歸。
人事那堪問,無言是與非。

詩意:
這首詩詞表達了作者竇鞏對遠方兄弟的思念之情。詩人與兄弟分別多年,再次相聚時感到遺憾和失望。歲月的流逝使得詩人的鬢發已經因憂愁而變白,彼此之間的音信也變得稀少。盡管詩人用新詩來表達思念之情,但故鄉的情景依然未能重逢。麵對人生的變遷,詩人感到無法詢問和回答其中的是非對錯。

賞析:
這首詩詞通過對兄弟之間的離別和相聚的描述,表達了作者對故鄉和親人的思念之情。詩人運用簡練的語言,凝練地表達了對兄弟久別重逢的期盼和內心的矛盾情感。詩中的鬢發白發和音書稀少的描寫,突顯了歲月的流轉和分離帶來的傷感。詩人深情地抒發了對故國的思念,同時也表達了對現實紛擾和人生變遷的無奈。整首詩情感真摯,給人以思考和共鳴的空間。

總體而言,這首詩詞展示了唐代詩人竇鞏深沉的情感和對故鄉和親人的思念之情,同時也反映了人生無常和歲月流轉的主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲晚喜遠兄弟至書情》竇鞏 拚音讀音參考

suì wǎn xǐ yuǎn xiōng dì zhì shū qíng
歲晚喜遠兄弟至書情

jǐ nián cāng hǎi bié, xiāng jiàn jìng duō wéi.
幾年滄海別,相見竟多違。
bìn fà yuán chóu bái, yīn shū wèi lǎn xī.
鬢發緣愁白,音書為懶稀。
xīn shī tú yǒu zèng, gù guó wèi tóng guī.
新詩徒有贈,故國未同歸。
rén shì nà kān wèn, wú yán shì yǔ fēi.
人事那堪問,無言是與非。

網友評論

* 《歲晚喜遠兄弟至書情》歲晚喜遠兄弟至書情竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲晚喜遠兄弟至書情》 竇鞏唐代竇鞏幾年滄海別,相見竟多違。鬢發緣愁白,音書為懶稀。新詩徒有贈,故國未同歸。人事那堪問,無言是與非。分類:動物寫鳥作者簡介(竇鞏)[唐]約公元七六二年至八二一年間在世) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲晚喜遠兄弟至書情》歲晚喜遠兄弟至書情竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲晚喜遠兄弟至書情》歲晚喜遠兄弟至書情竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲晚喜遠兄弟至書情》歲晚喜遠兄弟至書情竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲晚喜遠兄弟至書情》歲晚喜遠兄弟至書情竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲晚喜遠兄弟至書情》歲晚喜遠兄弟至書情竇鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/942c39875647447.html

诗词类别

《歲晚喜遠兄弟至書情》歲晚喜遠兄的诗词

热门名句

热门成语