《次俞秀老韻》 王安石

宋代   王安石 解我蔥珩脫孟勞,次俞暮年甘與子同袍。秀老析和
新詩比舊增奇峭,韵次俞秀译赏若許追攀莫太高。老韵
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),王安文翻字介甫,石原诗意號半山,次俞諡文,秀老析和封荊國公。韵次俞秀译赏世人又稱王荊公。老韵漢族,王安文翻北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),石原诗意中國北宋著名政治家、次俞思想家、秀老析和文學家、韵次俞秀译赏改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《次俞秀老韻》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《次俞秀老韻》
朝代:宋代
作者:王安石

中文譯文:
解我蔥珩脫孟勞,
暮年甘與子同袍。
新詩比舊增奇峭,
若許追攀莫太高。

詩意和賞析:
《次俞秀老韻》是王安石的一首詩詞,表達了作者對自己晚年時光的解脫和對與誌同道合的朋友共享晚年的喜悅之情。

詩的開頭寫道:“解我蔥珩脫孟勞”,蔥珩是古代服飾上的裝飾物,孟勞指的是中年以後的辛勞。這句話表達了作者解脫了自己中年以後的辛勞,擺脫了繁重的事務和責任,迎來了晚年的寧靜和自在。

接著,詩中提到“暮年甘與子同袍”,意味著作者不再拘泥於身份和地位的差異,與誌同道合的朋友共同穿著同樣的衣袍,象征著彼此之間的親近和情誼。這裏的“子”可以理解為朋友或者知己。

詩的下半部分寫道:“新詩比舊增奇峭,若許追攀莫太高”,表達了作者對自己在晚年仍然能有新的創作,以及創作風格更加獨特和高峭的期望。這句話也可以理解為作者對後輩詩人的勸告,告誡他們在追求創作高峰時不要太過追求過高的成就,而是應該腳踏實地,保持平和的心態。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者晚年的解脫和對友誼的珍視,同時也傳達了對創作的期望和對追求過高的警示。這首詩展現了王安石獨特的寫作風格和深邃的思想,是一首充滿智慧和情感的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次俞秀老韻》王安石 拚音讀音參考

cì yú xiù lǎo yùn
次俞秀老韻

jiě wǒ cōng háng tuō mèng láo, mù nián gān yǔ zi tóng páo.
解我蔥珩脫孟勞,暮年甘與子同袍。
xīn shī bǐ jiù zēng qí qiào, ruò xǔ zhuī pān mò tài gāo.
新詩比舊增奇峭,若許追攀莫太高。

網友評論


* 《次俞秀老韻》次俞秀老韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次俞秀老韻》 王安石宋代王安石解我蔥珩脫孟勞,暮年甘與子同袍。新詩比舊增奇峭,若許追攀莫太高。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次俞秀老韻》次俞秀老韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次俞秀老韻》次俞秀老韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次俞秀老韻》次俞秀老韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次俞秀老韻》次俞秀老韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次俞秀老韻》次俞秀老韻王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/942a39904162856.html