《長安客感》 雍陶

唐代   雍陶 日過千萬家,长安长安一家非所依。客感客感
不及行塵影,雍陶原文意猶隨馬蹄歸。翻译
分類:

作者簡介(雍陶)

雍陶(約789~873以前),赏析字國鈞,和诗成都人。长安长安工於詞賦。客感客感有《唐誌集》五卷,雍陶原文意今傳。翻译

《長安客感》雍陶 翻譯、赏析賞析和詩意

《長安客感》

日過千萬家,和诗
一家非所依。长安长安
不及行塵影,客感客感
猶隨馬蹄歸。雍陶原文意

譯文:
白天經過千萬家,
但沒有一家是我依靠的。
我不如路上的塵影,
還跟著馬蹄回歸。

詩意:
這首詩詞是雍陶寫於唐代的作品,描寫了一個孤獨旅行者在長安城中的寂寞感受。詩人行走於千萬家,但他沒有家可歸,他總是被驅趕著往前走。他覺得自己不如路上的塵影,回家的馬蹄聲更有歸屬感。這首詩詞抒發了詩人的孤獨寂寞之情,凸顯出繁華都市中個體的無助和迷失。

賞析:
這首詩詞通過短短的四句話,精煉地表達了詩人的內心感受。詩人在長安城中感受到了自己的孤獨和無依,反思了生活的困境和人與人之間的疏離。詩中所寫的“不及行塵影”,更是表達了詩人對於穩定生活和溫情家庭的渴望和向往。整首詩言簡意賅,情感真摯,給人以深深的觸動。同時,這首詩詞也反映了唐代社會物質繁榮和人世間的離散感。那個時期,長安是世人矚目的中心,一座繁華的大都市。然而,在這個繁華的都市中,是否有屬於每個人的家和歸屬感,是否有人能找到一方穩定的港灣,這些都是詩人所思考和擔憂的問題。通過這首詩詞,詩人喚起了人們對於家庭的關懷,對於個體在世俗社會中的無依靠之感的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安客感》雍陶 拚音讀音參考

cháng ān kè gǎn
長安客感

rì guò qiān wàn jiā, yī jiā fēi suǒ yī.
日過千萬家,一家非所依。
bù jí xíng chén yǐng, yóu suí mǎ tí guī.
不及行塵影,猶隨馬蹄歸。

網友評論

* 《長安客感》長安客感雍陶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安客感》 雍陶唐代雍陶日過千萬家,一家非所依。不及行塵影,猶隨馬蹄歸。分類:作者簡介(雍陶)雍陶約789~873以前),字國鈞,成都人。工於詞賦。有《唐誌集》五卷,今傳。《長安客感》雍陶 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安客感》長安客感雍陶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安客感》長安客感雍陶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安客感》長安客感雍陶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安客感》長安客感雍陶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安客感》長安客感雍陶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/942a39866535159.html