《春晚寄微之》 白居易

唐代   白居易 三月江水闊,春晚悠悠桃花波。寄微
年芳與心事,晚寄微之文翻此地共蹉跎。白居
南國方譴謫,易原译赏中原正兵戈。析和
眼前故人少,诗意頭上白發多。春晚
通州更迢遞,寄微春盡複如何。晚寄微之文翻
分類: 夏天田園

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),白居字樂天,易原译赏號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,春晚到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《春晚寄微之》白居易 翻譯、賞析和詩意

春晚寄微之

三月江水闊,悠悠桃花波。
年芳與心事,此地共蹉跎。
南國方譴謫,中原正兵戈。
眼前故人少,頭上白發多。
通州更迢遞,春盡複如何。

中文譯文:

三月的江水寬闊,悠悠地泛動著桃花的波浪。
青春美好,但心中的事情,我們在這裏一同度過而虛度。
南國降貶流放之命運,中原則盛行著戰爭之災難。
眼前的故人稀少,頭上的白發卻多了起來。
通州更是迢遞,春天一去,又如何?

詩意和賞析:

《春晚寄微之》是唐代文人白居易的一首詩,描繪了在繁忙的外地度過春節的孤獨與人事變遷的思索。

詩人在開篇就用婉約的筆調描繪了江水寬闊、桃花波浪悠悠的景象,將詩人身處異鄉的心情和春天的景象相結合,形成一種對離鄉背井的孤寂之感。

接著,詩人表達了他的年華正值青春年少,心中事務紛繁,但卻在這個陌生的地方荒廢。同時,他也提到了南國的貶謫命運和中原的戰火,將個人的痛苦與大時代背景聯係在一起。

在最後兩句,詩人描述了眼前的故人稀少,自己已經年邁的頭上卻多了許多白發,凸顯了時間的流逝和歲月的無情。通州越來越遠,春天即將結束,為詩人帶來更多不確定的思考和無奈。

整首詩表達了詩人在離鄉異地的茫然與無助之感,以及對時光流轉和人事變遷的深深感歎。通過具象描寫和寓意的運用,詩人成功創造了一種既具有個人情感又具有時代氛圍的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春晚寄微之》白居易 拚音讀音參考

chūn wǎn jì wēi zhī
春晚寄微之

sān yuè jiāng shuǐ kuò, yōu yōu táo huā bō.
三月江水闊,悠悠桃花波。
nián fāng yǔ xīn shì, cǐ dì gòng cuō tuó.
年芳與心事,此地共蹉跎。
nán guó fāng qiǎn zhé, zhōng yuán zhèng bīng gē.
南國方譴謫,中原正兵戈。
yǎn qián gù rén shǎo, tóu shàng bái fà duō.
眼前故人少,頭上白發多。
tōng zhōu gèng tiáo dì, chūn jǐn fù rú hé.
通州更迢遞,春盡複如何。

網友評論

* 《春晚寄微之》春晚寄微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春晚寄微之》 白居易唐代白居易三月江水闊,悠悠桃花波。年芳與心事,此地共蹉跎。南國方譴謫,中原正兵戈。眼前故人少,頭上白發多。通州更迢遞,春盡複如何。分類:夏天田園作者簡介(白居易)白居易772年- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春晚寄微之》春晚寄微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春晚寄微之》春晚寄微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春晚寄微之》春晚寄微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春晚寄微之》春晚寄微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春晚寄微之》春晚寄微之白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941f39875236594.html

诗词类别

《春晚寄微之》春晚寄微之白居易原的诗词

热门名句

热门成语