《歸日》 程炎子

宋代   程炎子 去時雪學楊花舞,归日归日歸日花如雪樣飛。程炎
何事楊花並雪絮,原文意送人西邁送人歸。翻译
分類:

《歸日》程炎子 翻譯、赏析賞析和詩意

《歸日》是和诗一首宋代的詩詞,由程炎子創作。归日归日以下是程炎該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
去時雪學楊花舞,原文意
歸日花如雪樣飛。翻译
何事楊花並雪絮,赏析
送人西邁送人歸。和诗

詩意:
這首詩描繪了一個美麗的归日归日場景,描述了離別和重逢的程炎情感。詩人以雪與楊花的原文意對比,表達了離別時的寂寞和重逢時的喜悅之情。

賞析:
這首詩運用了對比手法,以雪和楊花作為意象,突出了離別和重逢的情感體驗。首兩句寫詩人離開時,雪花仿佛學著楊花的舞姿飛舞,形容了離別時的寂寞和淒涼。接著,詩人用"歸日"一詞,暗喻著重逢的日子即將到來。第三句以問句的形式,表達了詩人的疑惑,為何楊花和雪花一同飛舞,暗示了離別與重逢的不可思議。最後兩句則表達了送別與迎接的情感,詩人用"送人西邁送人歸"的形象描繪了離別時的送別和重逢時的迎接,使整首詩情感飽滿。

這首詩以簡練的語言和鮮明的意象,表達了離別和重逢所帶來的情感變化。通過對雪與楊花的運用,詩人使詩意更加深遠,凸顯了離別與重逢的主題。整首詩情感細膩,意境深遠,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸日》程炎子 拚音讀音參考

guī rì
歸日

qù shí xuě xué yáng huā wǔ, guī rì huā rú xuě yàng fēi.
去時雪學楊花舞,歸日花如雪樣飛。
hé shì yáng huā bìng xuě xù, sòng rén xī mài sòng rén guī.
何事楊花並雪絮,送人西邁送人歸。

網友評論


* 《歸日》歸日程炎子原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸日》 程炎子宋代程炎子去時雪學楊花舞,歸日花如雪樣飛。何事楊花並雪絮,送人西邁送人歸。分類:《歸日》程炎子 翻譯、賞析和詩意《歸日》是一首宋代的詩詞,由程炎子創作。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸日》歸日程炎子原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸日》歸日程炎子原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸日》歸日程炎子原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸日》歸日程炎子原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸日》歸日程炎子原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941e39902713645.html