《望江南》 張繼先

宋代   張繼先 西源好,望江人在水晶宮。南张
長願玉津名濯鼎,继先江南恰如龍井到天峰。原文意望
的翻译的好遺風。
清徹底,赏析豈忤李唐隆。和诗
自浸岩前F625石潔,张继不籠天外嶺雲濃。望江
澄徹瑩懷中。南张
分類: 望江南

《望江南》張繼先 翻譯、继先江南賞析和詩意

《望江南》是原文意望一首宋代的詩詞,作者是翻译張繼先。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。和诗

中文譯文:
西源美好,人在水晶宮。
長久以來,渴望玉津名濯鼎,
就像龍井茶到達天峰。
這是美好的傳世遺風。
清澈透徹,不辜負李唐隆盛。
自從浸泡在前山F625石的潔淨中,
不被外界雲霧所阻擾。
心靈清澈透明。

詩意:
這首詩詞以描繪江南的景色和心靈的淨化為主題。詩人讚美西源的美麗,將自己的心靈比喻為水晶宮中的存在。他渴望像玉津一樣享有盛名,就像龍井茶能夠達到天峰一樣。詩人認為這是一種美好的傳世遺風,清澈透徹,與唐代的繁榮相得益彰。他感慨自己心靈在浸泡在前山的石頭之中變得潔淨,不再受到外界雲霧的幹擾。整首詩表達了對江南美景和內心淨化的讚美和向往。

賞析:
《望江南》以簡練的語言描繪了江南的美景和詩人內心的淨化。詩中使用了一係列生動的比喻,如將自己的心靈比喻為水晶宮,將渴望名聲的願望比作龍井茶到達天峰,將自己內心的淨化比喻為浸泡在前山石頭中。這些比喻形象生動,使詩詞更具有感染力。

詩人通過對江南美景的描繪,表達了自己對美好事物的向往和追求,同時也展示了對唐代繁榮的敬仰。他通過將自己的心靈與清澈透明的水晶宮相比,表達了對內心淨化的追求和渴望。詩中的景物描寫簡潔而富有意境,通過對自然景色的描繪,抒發了詩人內心的感受。

整首詩詞意境優美,語言簡練,通過對江南美景和內心淨化的描繪,表達了對美好事物的向往和對內心境界的追求。這首詩詞展示了宋代文人對自然和心靈的關注,具有一定的藝術價值和審美意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望江南》張繼先 拚音讀音參考

wàng jiāng nán
望江南

xī yuán hǎo, rén zài shuǐ jīng gōng.
西源好,人在水晶宮。
zhǎng yuàn yù jīn míng zhuó dǐng, qià rú lóng jǐng dào tiān fēng.
長願玉津名濯鼎,恰如龍井到天峰。
de de hǎo yí fēng.
的的好遺風。
qīng chè dǐ, qǐ wǔ lǐ táng lóng.
清徹底,豈忤李唐隆。
zì jìn yán qián F625 shí jié, bù lóng tiān wài lǐng yún nóng.
自浸岩前F625石潔,不籠天外嶺雲濃。
chéng chè yíng huái zhōng.
澄徹瑩懷中。

網友評論

* 《望江南》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 張繼先)专题为您介绍:《望江南》 張繼先宋代張繼先西源好,人在水晶宮。長願玉津名濯鼎,恰如龍井到天峰。的的好遺風。清徹底,豈忤李唐隆。自浸岩前F625石潔,不籠天外嶺雲濃。澄徹瑩懷中。分類:望江南《望江南》張繼先 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望江南》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 張繼先)原文,《望江南》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 張繼先)翻译,《望江南》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 張繼先)赏析,《望江南》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 張繼先)阅读答案,出自《望江南》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(望江南 張繼先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941d39869746479.html