《旅懷》 許棠

唐代   許棠 終年唯旅舍,旅怀旅怀隻似已無家。许棠
白發除還出,原文意丹霄去轉賒。翻译
夏遊窮塞路,赏析春醉負秦花。和诗
應是旅怀旅怀穹蒼意,空教老若耶。许棠
分類:

《旅懷》許棠 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞《旅懷》的翻译中文譯文如下:

終年住在旅舍,隻覺得自己已經沒有家。赏析
白發慢慢變去了,和诗而紅霞離開轉瞬即逝。旅怀旅怀
夏天旅遊穿過遙遠的许棠塞外,春天醉臥負著美麗的原文意秦花。
這應該是天空的意旨,讓我終老在這裏嗎?

這首詩詞表達了詩人在旅途中的思考和感懷。詩人終年居住在旅舍,沒有真正的家,這讓他感到失落和孤獨。他的白發不斷增多,而紅霞美景卻轉瞬即逝,生命正在流逝。夏天他穿越了遙遠的塞外,春天他醉臥在美麗的秦花之間,他經曆著旅途的辛苦和繁華。詩人認為這一切都是天意所安排,他不知道自己是否會一直在旅途中終老。

這首詩詞通過對旅途中的感受和思考,表達了詩人對於命運的思考和對生活的不確定性的感悟。詩人的心境隨著旅途的變化而變化,他思考著人生的意義,對於命運的安排有著疑問。這首詩詞的美在於它表達了旅途中的憂傷和感慨,揭示了人的一生中所麵對的無常和不確定性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅懷》許棠 拚音讀音參考

lǚ huái
旅懷

zhōng nián wéi lǚ shè, zhǐ shì yǐ wú jiā.
終年唯旅舍,隻似已無家。
bái fà chú hái chū, dān xiāo qù zhuǎn shē.
白發除還出,丹霄去轉賒。
xià yóu qióng sāi lù, chūn zuì fù qín huā.
夏遊窮塞路,春醉負秦花。
yìng shì qióng cāng yì, kōng jiào lǎo ruò yé.
應是穹蒼意,空教老若耶。

網友評論

* 《旅懷》旅懷許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅懷》 許棠唐代許棠終年唯旅舍,隻似已無家。白發除還出,丹霄去轉賒。夏遊窮塞路,春醉負秦花。應是穹蒼意,空教老若耶。分類:《旅懷》許棠 翻譯、賞析和詩意詩詞《旅懷》的中文譯文如下:終年住在旅舍,隻覺 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅懷》旅懷許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅懷》旅懷許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅懷》旅懷許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅懷》旅懷許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅懷》旅懷許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941d39869586469.html