《奉使淮南》 李涉

唐代   李涉 漢使征兵詔未休,奉使奉使翻译兩行旌旆接揚州。淮南淮南和诗
試上高樓望春色,李涉一年風景盡堪愁。原文意
分類:

作者簡介(李涉)

李涉(約806年前後在世),赏析唐代詩人。奉使奉使翻译字不詳,淮南淮南和诗自號清溪子,李涉洛(今河南洛陽)人。原文意早歲客梁園,赏析逢兵亂,奉使奉使翻译避地南方,淮南淮南和诗與弟李渤同隱廬山香爐峰下。李涉後出山作幕僚。原文意憲宗時,赏析曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,複歸洛陽,隱於少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

《奉使淮南》李涉 翻譯、賞析和詩意

《奉使淮南》是唐代詩人李涉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
漢使征兵詔未休,
兩行旌旆接揚州。
試上高樓望春色,
一年風景盡堪愁。

詩意:
這首詩詞描述了一個漢朝的使者奉命募兵的情景。使者的任務是征集兵員,但是征兵的詔令仍未停息。旌旗和軍隊的行列一直延伸到了揚州。詩人登上高樓,試圖俯瞰春天的景色,然而一年的風景已經完全變成了令人悲傷的景象。

賞析:
這首詩以簡潔而淒涼的語言描繪了戰爭和使者的無情現實。詩人通過對壯麗的旌旗和軍隊行列的描繪,展示了征兵活動的龐大和嚴峻。然而,詩人並沒有直接描寫戰爭的殘酷和痛苦,而是通過對春天景色的對比來表達自己的情感。詩人登上高樓,試圖從高處來看望春天的美景,然而他所見到的卻是一年四季都被戰爭所蒙蔽的景象,這讓他感到無盡的悲傷。整首詩通過對軍事和自然景色的對比,揭示了戰爭對人們生活帶來的巨大痛苦和無奈。

這首詩詞雖然短小,但通過簡練而富有感染力的語言,表達了戰爭的殘酷和對生活的破壞。它通過對春天景色的襯托,強調了戰爭給人們帶來的痛苦和悲傷。整首詩以詩人的視角為出發點,通過對春天景色的描繪和對情感的表達,使讀者深刻感受到戰爭的恐怖和人類命運的脆弱。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉使淮南》李涉 拚音讀音參考

fèng shǐ huái nán
奉使淮南

hàn shǐ zhēng bīng zhào wèi xiū, liǎng xíng jīng pèi jiē yáng zhōu.
漢使征兵詔未休,兩行旌旆接揚州。
shì shàng gāo lóu wàng chūn sè, yī nián fēng jǐng jǐn kān chóu.
試上高樓望春色,一年風景盡堪愁。

網友評論

* 《奉使淮南》奉使淮南李涉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉使淮南》 李涉唐代李涉漢使征兵詔未休,兩行旌旆接揚州。試上高樓望春色,一年風景盡堪愁。分類:作者簡介(李涉)李涉約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉使淮南》奉使淮南李涉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉使淮南》奉使淮南李涉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉使淮南》奉使淮南李涉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉使淮南》奉使淮南李涉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉使淮南》奉使淮南李涉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941d39866469164.html