《聞雪坡將還吳門》 楊基

明代   楊基 桑葉重重戴勝飛,闻雪吴门行人多報故人歸。还吴和诗
鬢從別後星星出,门闻花到春深樹樹稀。雪坡
詩喜官閑能不廢,将还身緣謀拙事多違。杨基原文意
便須出郭相迎迓,翻译遮莫南風雨滿衣。赏析
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。闻雪吴门字孟載,还吴和诗號眉庵。门闻原籍嘉州(今四川樂山),雪坡大父仕江左,将还遂家吳中(今浙江湖州),杨基原文意“吳中四傑”之一。翻译元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,後辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《聞雪坡將還吳門》楊基 翻譯、賞析和詩意

《聞雪坡將還吳門》是明代詩人楊基創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
聽說雪坡將歸還吳門,
桑葉紛紛戴勝飛揚。
路上行人多報告故人歸來,
離別後的鬢發如星光閃爍。
漸入春深,花開滿樹樹稀疏。
這首詩歌歡喜於官職無憂閑適,
但身份使他謀事多違。
因此,他必須出郭相迎迓,
遮蔽南風雨水濕滿衣。

詩意:
這首詩描繪了一個離鄉返鄉的場景。詩人聽說朋友即將返回吳門,他在雪坡上看到桑葉沉重地戴著勝利的滿足感地飄落。行人們紛紛向詩人報告故友的歸來。詩人離別已久,他的鬢發已有些花白,但此刻鬢發卻閃爍著明亮的光芒,如同星星一般。詩人感歎春天已經深入,花開得稀疏。詩詞以喜悅的心情表達了官職閑暇的快樂,但同時也反映了身份地位所限,使他難以實現自己的抱負。因此,他決定出城去迎接朋友,不論南風雨水如何,都要阻擋,以免淋濕衣衫。

賞析:
這首詩詞通過描繪離鄉返鄉的景象,展現了詩人對於友人歸來的喜悅之情。詩中運用了雪坡、桑葉、鬢發、花開等意象,通過細膩的描寫表現了離別久遠後的喜悅和感傷之情。詩人將自己的感受與自然景物相結合,展示了人與自然之間的共鳴和情感交融。詩詞的後半部分則表達了詩人的現實困境,盡管他渴望追求更高的抱負,但身份與職位的束縛使他無法如願。盡管如此,詩人仍然決心出城相迎,不畏南風雨水的困擾,展現了堅定的決心和友情的真摯。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人的情感和心境,給人以溫暖和力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞雪坡將還吳門》楊基 拚音讀音參考

wén xuě pō jiāng hái wú mén
聞雪坡將還吳門

sāng yè chóng chóng dài shèng fēi, xíng rén duō bào gù rén guī.
桑葉重重戴勝飛,行人多報故人歸。
bìn cóng bié hòu xīng xīng chū, huā dào chūn shēn shù shù xī.
鬢從別後星星出,花到春深樹樹稀。
shī xǐ guān xián néng bù fèi, shēn yuán móu zhuō shì duō wéi.
詩喜官閑能不廢,身緣謀拙事多違。
biàn xū chū guō xiāng yíng yà, zhē mò nán fēng yǔ mǎn yī.
便須出郭相迎迓,遮莫南風雨滿衣。

網友評論


* 《聞雪坡將還吳門》聞雪坡將還吳門楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞雪坡將還吳門》 楊基明代楊基桑葉重重戴勝飛,行人多報故人歸。鬢從別後星星出,花到春深樹樹稀。詩喜官閑能不廢,身緣謀拙事多違。便須出郭相迎迓,遮莫南風雨滿衣。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~13 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞雪坡將還吳門》聞雪坡將還吳門楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞雪坡將還吳門》聞雪坡將還吳門楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞雪坡將還吳門》聞雪坡將還吳門楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞雪坡將還吳門》聞雪坡將還吳門楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞雪坡將還吳門》聞雪坡將還吳門楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941c39899567583.html