中文譯文:
送王郎中
惜別遠相送,和诗
卻成惆悵多。送王送王赏析
獨歸回首處,郎中郎中
爭那暮山何。钱珝
詩意和賞析:
這首詩由唐代詩人錢珝創作,原文意是翻译一首送別詩。詩人表達了自己對王郎中的和诗離別之情,感慨萬千。送王送王赏析
詩首兩句“惜別遠相送,郎中郎中卻成惆悵多。钱珝”表達了詩人對離別的惋惜之情。離別之時,雖然和朋友相隔很遠,但是心中的憂傷卻變得更加深重。“惆悵”一詞表示了詩人內心的輾轉和無盡的思念。
接著詩人寫道:“獨歸回首處,爭那暮山何。”這裏是詩人送別完後自己一個人歸家的情景。詩人回首再望,發現暮山迷蒙,不禁產生了對離別後朋友的思念之情。暮山既是景色,也可理解為人與人之間的隔膜。
整首詩以簡練的語言表達了濃鬱的離別之情,展現了詩人對友人的深情厚誼以及詩人內心深處的孤獨和思念。
sòng wáng láng zhōng
送王郎中
xī bié yuǎn xiāng sòng, què chéng chóu chàng duō.
惜別遠相送,卻成惆悵多。
dú guī huí shǒu chù, zhēng nà mù shān hé.
獨歸回首處,爭那暮山何。
* 《送王郎中》送王郎中錢珝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王郎中》 錢珝唐代錢珝惜別遠相送,卻成惆悵多。獨歸回首處,爭那暮山何。分類:重陽節懷人《送王郎中》錢珝 翻譯、賞析和詩意中文譯文:送王郎中惜別遠相送,卻成惆悵多。獨歸回首處,爭那暮山何。詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《送王郎中》送王郎中錢珝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王郎中》送王郎中錢珝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王郎中》送王郎中錢珝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王郎中》送王郎中錢珝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王郎中》送王郎中錢珝原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941c39867445742.html