《夜雨》 王九思

明代   王九思 夜雨清無寐,夜雨夜雨原文意秋蟲響易哀。王思
庭除紛葉下,翻译樹杪自風回。赏析
戎馬連城發,和诗鄉書隔歲裁。夜雨夜雨原文意
路難歸未得,王思頗覺壯心摧。翻译
分類:

《夜雨》王九思 翻譯、赏析賞析和詩意

《夜雨》是和诗明代詩人王九思創作的一首詩詞。以下是夜雨夜雨原文意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

夜雨清無寐,王思秋蟲響易哀。翻译
在清寂的赏析夜晚,細雨紛紛,和诗使人無法入眠;秋蟲的聲音更顯得悲哀淒涼。

庭除紛葉下,樹杪自風回。
庭院中的殘葉紛紛落下,樹梢上的風兒自由自在地吹拂。

戎馬連城發,鄉書隔歲裁。
戰馬紛紛出發,士兵踏上征途;鄉思的書信卻因時光的阻隔而難以傳達。

路難歸未得,頗覺壯心摧。
回家的路途艱難,未能實現歸鄉的願望,使人的壯誌逐漸磨滅。

這首詩詞通過描繪夜雨、秋蟲和庭院景象,表達了作者內心的孤寂和無奈。詩中的夜雨和秋蟲的形象描繪了寂靜的夜晚,使人感受到孤獨和無眠的情緒。庭院中的紛落殘葉和風兒的吹拂,進一步強調了孤寂的氛圍。戰馬出征和鄉思的書信的阻隔,則表達了作者對戰亂時代和離鄉之苦的痛苦體驗。最後兩句表達了歸家之路的艱辛和壯誌的摧毀,體現了作者內心的苦澀和無奈。

整首詩詞以簡潔而淒美的語言,描繪了一個寂靜、陰鬱的夜晚,通過對自然景象的描繪,抒發了作者內心的孤獨和壯誌的摧折。這首詩詞在情感上給人以深深的觸動,展示了明代詩人對戰亂和離故園的痛苦體驗,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜雨》王九思 拚音讀音參考

yè yǔ
夜雨

yè yǔ qīng wú mèi, qiū chóng xiǎng yì āi.
夜雨清無寐,秋蟲響易哀。
tíng chú fēn yè xià, shù miǎo zì fēng huí.
庭除紛葉下,樹杪自風回。
róng mǎ lián chéng fā, xiāng shū gé suì cái.
戎馬連城發,鄉書隔歲裁。
lù nán guī wèi dé, pō jué zhuàng xīn cuī.
路難歸未得,頗覺壯心摧。

網友評論


* 《夜雨》夜雨王九思原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜雨》 王九思明代王九思夜雨清無寐,秋蟲響易哀。庭除紛葉下,樹杪自風回。戎馬連城發,鄉書隔歲裁。路難歸未得,頗覺壯心摧。分類:《夜雨》王九思 翻譯、賞析和詩意《夜雨》是明代詩人王九思創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜雨》夜雨王九思原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜雨》夜雨王九思原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜雨》夜雨王九思原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜雨》夜雨王九思原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜雨》夜雨王九思原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941b39904532612.html