《自歸山》 陳陶

唐代   陳陶 海嶽南歸遠,自归天門北望深。山自赏析
暫為青瑣客,归山難換白雲心。陈陶
富貴老閑事,原文意猿猱思舊林。翻译
清平無樂誌,和诗尊酒有瑤琴。自归
分類: 寫景抒情苦悶

作者簡介(陳陶)

陳陶頭像

陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,山自赏析號三教布衣。归山《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一雲鄱陽,陈陶一雲劍浦)人”。原文意然而從其《閩川夢歸》等詩題,翻译以及稱建水(在今福建南平市東南,和诗即閩江上遊)一帶山水為“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,自归當是劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)隻是他的祖籍。早年遊學長安,善天文曆象,尤工詩。舉進士不第,遂恣遊名山。唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),後不知所終。有詩十卷,已散佚,後人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。

《自歸山》陳陶 翻譯、賞析和詩意

詩詞《自歸山》中文譯文:

海上山歸遠,
望天門波湧。
暫時做平凡的人,
卻難以改變心中的向往。
富貴是無足輕重的事,
隻想念舊林中的猿猴。
心境平和無欲望,
隻想傾盡心情在琴酒之間。

詩意和賞析:
這首詩以空靈的筆觸描繪了詩人陳陶的歸山之旅。詩中將山與海相對,表達了詩人離開海邊的心情。他感歎山與海之間的距離遙遠,象征著他離開了外界的喧囂回到了自己的世界。詩人以“青瑣客”自喻,表達了自己暫時過平凡的生活。他心中始終憧憬著山林,不願被世俗的富貴所困擾。

詩的中間部分描繪了詩人對山林的想念,猿猴是山林的標誌,也是熱愛自由與自然的象征。在富貴無憂的時光裏,詩人思念著過去在山林中的猿猴伴侶,表達出對自由和純真的向往。

最後兩句表達了詩人內心的寧靜和滿足。他沒有追求世俗的快樂和名利,而是以瑤琴和美酒來陶冶情操,跳脫塵世紛擾,追求內心的安寧和自我修養。

整首詩以簡潔的文字描繪了詩人對山林自由純真的向往和對浮華世俗的拋棄,展示了詩人獨特的情感和看世界的態度。同時,詩中也表達了對自然的熱愛和對純粹心靈的追求,具有深刻的詩意和哲理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自歸山》陳陶 拚音讀音參考

zì guī shān
自歸山

hǎi yuè nán guī yuǎn, tiān mén běi wàng shēn.
海嶽南歸遠,天門北望深。
zàn wèi qīng suǒ kè, nán huàn bái yún xīn.
暫為青瑣客,難換白雲心。
fù guì lǎo xián shì, yuán náo sī jiù lín.
富貴老閑事,猿猱思舊林。
qīng píng wú lè zhì, zūn jiǔ yǒu yáo qín.
清平無樂誌,尊酒有瑤琴。

網友評論

* 《自歸山》自歸山陳陶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自歸山》 陳陶唐代陳陶海嶽南歸遠,天門北望深。暫為青瑣客,難換白雲心。富貴老閑事,猿猱思舊林。清平無樂誌,尊酒有瑤琴。分類:寫景抒情苦悶作者簡介(陳陶)陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號三 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自歸山》自歸山陳陶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自歸山》自歸山陳陶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自歸山》自歸山陳陶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自歸山》自歸山陳陶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自歸山》自歸山陳陶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941b39867535786.html

诗词类别

《自歸山》自歸山陳陶原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语