《從岐王過楊氏別業應教》 王維

唐代   王維 楊子談經所,从岐从岐淮王載酒過。王过王过王
興闌啼鳥換,杨氏应教杨氏应教原文意坐久落花多。别业别业
徑轉回銀燭,翻译林開散玉珂。赏析
嚴城時未啟,和诗前路擁笙歌。从岐从岐
分類: 紀遊寫景愉悅

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,王过王过王一說699年—761年),杨氏应教杨氏应教原文意字摩詰,别业别业漢族,翻译河東蒲州(今山西運城)人,赏析祖籍山西祁縣,和诗唐朝詩人,从岐从岐有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

從岐王過楊氏別業應教翻譯及注釋

翻譯
西漢的揚雄讀書寫字的貧窮住所,淮南王劉安帶著酒過去一起狂飲。
興盡才發現鳴叫的鳥兒已經換了種類,坐的時間太長,以至丁地上的落花也多了起來。
穿行在曲折的林徑,燭光閃閃,等走出去後眼前豁然開朗。
一直遊玩到淩晨回城,城門還未開啟,一路餘興未盡,照樣笙歌相伴。

注釋
①楊子:指西漢揚雄(一作楊雄)。此處以楊子比楊氏。
②淮王:指漢淮南王劉安,這裏借指岐王。
③興闌(xīng lán):興盡。
④逕轉:山路曲折回環。
⑤銀燭:白亮如銀的燭光。此處也可能是火炬(晉代以前稱為燭)而非蠟燭。
⑥開:舒展,開豁。
⑦散玉珂(kē):指騎馬從遊者各自分散而遊。玉珂(kē):馬勒上的玉飾。
⑧嚴:戒夜。
⑨擁:謂群聚而行。指歸來時,奏樂者走在隊伍之前。唐時親王出行,鹵簿中有鼓吹樂,故雲。
⑩笙(shēng)歌:合笙之歌。也可指吹笙唱歌或奏樂唱歌。

從岐王過楊氏別業應教賞析

  這是一首紀遊詩,主要寫所遊之地的美景以及興盡歸去的過程。

  首聯即點出題意。“楊子談經所,淮王載酒過”,"楊”子便是西漢的儒者揚雄,而淮王便是淮南王劉安。這兩人,一個喜好學術,一個擅長學術,可惜未曾謀麵。王維寫淮南王過楊子談經之所,並非有意讓他們“關公戰秦瓊”,而是借漢喻唐,將岐王比作好客的淮南王。“載酒”二字乃詼諧之筆,表麵看,是說淮王重視賢才,載酒光顧貧寒的楊子宅,實則交代岐王帶領詩友賓朋遊覽楊氏別業,歡宴遊樂。[5] 第二聯“興闌啼鳥換,坐久落花多。寫出了作者遊覽的無窮興味,情致獨到,別有會心。“興闌啼鳥換,坐久落花多”,“興闌”,即興盡,與“坐久”為互文,這兩句以極富於詩意的筆法,寫出了在鳥鳴聲中、繁花影裏度過的身心俱適的一夜。這一聯以景傳情,寫景入神,體驗獨特,感情細膩。[5] 第三聯“徑轉回銀燭,林開散玉珂”,這兩句寫詩人走過曲徑,穿過樹林,那原本閃爍的燭光,一下子通明起來,眼前豁然開朗,看到了岐王及其扈從的車馬。這一聯交代了將要回去時的情景。

  尾聯寫抵達城門時的情況:“嚴城時未啟,前路擁笙歌。”意謂縱情賞玩,深夜始歸,其時城門尚未開啟,即使在這樣的時候,依然一路笙歌,餘興未盡。寫出了詩人對遊玩仍有興趣的情感。

  這首詩善於寫景,且多不直接寫景。如頷聯不直接寫楊氏別業的景色如何美好,而是說自己玩賞的時間很長,以至於樹上的鳥換了種類,地上的落花越積越多。這樣寫使詩歌更富有啟發性,餘味不盡。

從岐王過楊氏別業應教創作背景

  開元八年(720年),岐王李範帶領王維等人同遊楊氏別業並要求他們寫詩,王維接受了岐王李範的命令作了這首詩。

《從岐王過楊氏別業應教》王維 拚音讀音參考

cóng qí wáng guò yáng shì bié yè yīng jiào
從岐王過楊氏別業應教

yáng zǐ tán jīng suǒ, huái wáng zài jiǔ guò.
楊子談經所,淮王載酒過。
xìng lán tí niǎo huàn, zuò jiǔ luò huā duō.
興闌啼鳥換,坐久落花多。
jìng zhuǎn huí yín zhú, lín kāi sàn yù kē.
徑轉回銀燭,林開散玉珂。
yán chéng shí wèi qǐ, qián lù yōng shēng gē.
嚴城時未啟,前路擁笙歌。

網友評論

* 《從岐王過楊氏別業應教》從岐王過楊氏別業應教王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《從岐王過楊氏別業應教》 王維唐代王維楊子談經所,淮王載酒過。興闌啼鳥換,坐久落花多。徑轉回銀燭,林開散玉珂。嚴城時未啟,前路擁笙歌。分類:紀遊寫景愉悅作者簡介(王維)王維701年-761年,一說69 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《從岐王過楊氏別業應教》從岐王過楊氏別業應教王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《從岐王過楊氏別業應教》從岐王過楊氏別業應教王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《從岐王過楊氏別業應教》從岐王過楊氏別業應教王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《從岐王過楊氏別業應教》從岐王過楊氏別業應教王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《從岐王過楊氏別業應教》從岐王過楊氏別業應教王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/941a39870517523.html