《和陸郎中》 薑特立

宋代   薑特立 午庭風雨撼高槐,和陆和陆一洗城頭十丈埃。郎中郎中立原
老子坐間尋句去,姜特故人門外寄詩來。文翻
勁鋒久服穿楊妙,译赏鈍思深慚擊缽催。析和
請佩左符君未可,诗意要聽吟思發春雷。和陆和陆
分類:

作者簡介(薑特立)

薑特立[公元?年至一一九二年左右],郎中郎中立原字邦傑,姜特浙江麗水人。文翻生年不詳,译赏卒於宋光宗紹熙中。析和以父恩補承信郎。诗意淳熙中,和陆和陆(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊薑大獠。趙汝愚薦於朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,複除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工於詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行於世。

《和陸郎中》薑特立 翻譯、賞析和詩意

《和陸郎中》是薑特立創作的一首宋代詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
午時庭院風雨搖動著高大的槐樹,
洗淨了城頭上十丈高的塵埃。
我坐在書房中尋找一句詩句去追求,
故友卻從門外寄來了一首詩。
我的才華一直銳利如箭穿透楊樹般妙絕,
而我的思緒卻遲鈍得像敲擊木盆一樣慚愧。
我想請佩戴左符君的徽章,但還不夠資格,
隻能聆聽吟詠的思緒如春雷一般迸發。

詩意:
這首詩以午時庭院的風雨為背景,表達了詩人對友人陸郎中的思念之情。風雨搖動高槐,洗淨城頭的塵埃,象征著時間的流轉和淨化。詩人坐在書房中追求靈感,卻收到了友人寄來的詩作,表達了友人與詩人的心靈契合和交流。詩人自謙自己的才華銳利,但思緒遲鈍,希望能得到左符君的認可和指導,以激發自己的創作靈感。

賞析:
《和陸郎中》以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對友人的思念和創作的渴望。詩中運用了自然景物的描繪,將風雨搖動的高槐和洗淨的塵埃作為隱喻,暗示時間的流轉和過去的清除。詩人通過自謙自己的才華和遲鈍的思緒,展現了對創作的堅持和對他人的敬重。他希望能得到左符君的認可,並期待傾聽吟詠的思緒如春雷一般迸發出來。整首詩以樸素的語言傳達了情感,展現了詩人對友人和創作的真摯情感,給人以深深的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和陸郎中》薑特立 拚音讀音參考

hé lù láng zhōng
和陸郎中

wǔ tíng fēng yǔ hàn gāo huái, yī xǐ chéng tóu shí zhàng āi.
午庭風雨撼高槐,一洗城頭十丈埃。
lǎo zi zuò jiān xún jù qù, gù rén mén wài jì shī lái.
老子坐間尋句去,故人門外寄詩來。
jìn fēng jiǔ fú chuān yáng miào, dùn sī shēn cán jī bō cuī.
勁鋒久服穿楊妙,鈍思深慚擊缽催。
qǐng pèi zuǒ fú jūn wèi kě, yào tīng yín sī fā chūn léi.
請佩左符君未可,要聽吟思發春雷。

網友評論


* 《和陸郎中》和陸郎中薑特立原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和陸郎中》 薑特立宋代薑特立午庭風雨撼高槐,一洗城頭十丈埃。老子坐間尋句去,故人門外寄詩來。勁鋒久服穿楊妙,鈍思深慚擊缽催。請佩左符君未可,要聽吟思發春雷。分類:作者簡介(薑特立)薑特立[公元?年至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和陸郎中》和陸郎中薑特立原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和陸郎中》和陸郎中薑特立原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和陸郎中》和陸郎中薑特立原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和陸郎中》和陸郎中薑特立原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和陸郎中》和陸郎中薑特立原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/940f39900687567.html