《朝中措》 範成大

宋代   範成大 長年心事寄林扃。朝中措范成
塵鬢已星星。原文意朝
芳意不如水遠,翻译范成歸心欲與雲平。赏析
留連一醉,和诗花殘日永,中措雨後山明。朝中措范成
從此量船載酒,原文意朝莫教閑卻春情。翻译范成
分類: 相思思鄉愁緒 朝中措

作者簡介(範成大)

範成大頭像

範成大(1126-1193),赏析字致能,和诗號稱石湖居士。中措漢族,朝中措范成平江吳縣(今江蘇蘇州)人。原文意朝南宋詩人。翻译范成諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬裏、陸遊、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

《朝中措》範成大 翻譯、賞析和詩意

《朝中措》是宋代文學家範成大創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《朝中措》

長年心事寄林扃,
塵鬢已星星。
芳意不如水遠,
歸心欲與雲平。
留連一醉,
花殘日永,
雨後山明。
從此量船載酒,
莫教閑卻春情。

詩詞的中文譯文:

長年的心事托付給林扃,
塵鬢已經布滿星星。
芳意不及水的遙遠,
內心渴望與雲歸於平靜。
沉醉於一次宴會,
花兒凋謝,日子長久,
雨後山巒明亮。
從此以後,量船裝滿酒,
不要讓閑暇時光衝淡了春情。

詩意和賞析:

《朝中措》這首詩描繪了詩人長期以來的心事和情感,以及對生活的感悟。詩人將自己的心事寄托給林扃,表達了他內心深處的憂慮和掛念。

詩中提到的"塵鬢已星星"意味著詩人的頭發已經布滿了灰塵,暗示他曆經歲月的沉澱和磨礪。"芳意不如水遠"表達了詩人對遠方的向往和對美好事物的渴望,但他意識到美好的東西往往是遙不可及的。

"歸心欲與雲平"表達了詩人內心渴望回歸平靜和安寧的願望。他希望自己的內心可以和飄逸的雲歸於平靜,擺脫紛擾和紛爭。

詩的後半部分描繪了一次宴會的情景,詩人陶醉其中。"留連一醉"表達了詩人沉醉於歡樂和快樂之中,但同時也意味著美好的時光轉瞬即逝,花兒凋謝,時間流逝,隻有山巒在雨後依然明亮。

最後兩句"從此量船載酒,莫教閑卻春情"表達了詩人對生活的態度。他決定從此以後,用酒澆灌自己的心靈,不讓閑暇時光衝淡了內心對美好事物的熱愛和向往。

整首詩詞通過獨特的意象和細膩的描寫,表達了詩人對生活的思考和感悟。詩人將自己的心事和情感融入自然景物之中,反映出人與自然的交融與共鳴。這首詩詞既展現了宋代文人的情感世界,又呈現了對人生和境遇的深刻思考,具有一定的藝術價值和審美魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝中措》範成大 拚音讀音參考

cháo zhōng cuò
朝中措

cháng nián xīn shì jì lín jiōng.
長年心事寄林扃。
chén bìn yǐ xīng xīng.
塵鬢已星星。
fāng yì bù rú shuǐ yuǎn, guī xīn yù yǔ yún píng.
芳意不如水遠,歸心欲與雲平。
liú lián yī zuì, huā cán rì yǒng, yǔ hòu shān míng.
留連一醉,花殘日永,雨後山明。
cóng cǐ liàng chuán zài jiǔ, mò jiào xián què chūn qíng.
從此量船載酒,莫教閑卻春情。

網友評論

* 《朝中措》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 範成大)专题为您介绍:《朝中措》 範成大宋代範成大長年心事寄林扃。塵鬢已星星。芳意不如水遠,歸心欲與雲平。留連一醉,花殘日永,雨後山明。從此量船載酒,莫教閑卻春情。分類:相思思鄉愁緒朝中措作者簡介(範成大)範成大1126- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝中措》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 範成大)原文,《朝中措》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 範成大)翻译,《朝中措》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 範成大)赏析,《朝中措》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 範成大)阅读答案,出自《朝中措》範成大原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措 範成大)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/940e39869284465.html

诗词类别

《朝中措》範成大原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语