《霅溪館送韓明府章辭滿歸》 皎然

唐代   皎然 洛令從告還,霅溪章辞故人東門餞。馆送归霅
惠愛三年積,韩明和诗軒車一夜遠。府章翻译
曉月離館空,辞满秋風故山晚。溪馆
榮君有嘉薦,送韩赏析顧我阻遊衍。明府满归
宿昔峰頂心,原文意依依不可卷。霅溪章辞
分類: 觸景生情回憶歲月

作者簡介(皎然)

皎然頭像

皎然,馆送归霅唐代詩僧。韩明和诗生卒年不詳。府章翻译俗姓謝,辞满字清晝,溪馆吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水遊賞之作。

《霅溪館送韓明府章辭滿歸》皎然 翻譯、賞析和詩意

《霅溪館送韓明府章辭滿歸》是唐代詩人皎然的作品。下麵是對詩詞的分析:

詩詞的中文譯文:
從洛陽城告別還鄉的消息傳來,我和故人在東門邊道別。多年來的友誼和深情厚意,在一晚上的車馬奔波中漸行漸遠。清晨的明月照耀著空蕩蕩的館舍,秋風輕輕吹拂著故鄉的山巒,已是晚上時分。韓明府名氣很大,對我表達了推薦之意,然而我不能隨行遊蕩。

詩意和賞析:
《霅溪館送韓明府章辭滿歸》是一首情感沉鬱的送別詩。詩人以淒清的筆調,表達了自己與韓明府的離別之情。詩中描繪了一種朋友別離的情景,抒發了詩人的感傷之情。

詩詞開篇即點明了詩人和韓明府是在東門告別的,洛陽城內外相距很遠,這次別離似乎意味著他們之間的關係要產生巨大的改變。

接下來,詩人表達了自己和韓明府多年來的情誼,他們相處了三年,彼此之間的互相關愛、互相付出在這三年時間中慢慢積累,然而在一夜的車馬奔波中,兩人之間的距離卻漸行漸遠。

詩詞通過描寫館舍的景象,以及描繪明月的明亮和秋風的輕柔,表達了詩人對故鄉的思念之情和對別離時分的感慨。明月照耀著空蕩蕩的館舍,凸顯出別離後的寂寞和空虛;秋風吹拂著故鄉的山巒,將詩人的思念之情和離別之痛淋漓盡致地表達出來。

最後兩句“榮君有嘉薦,顧我阻遊衍”點明了韓明府的名氣讓他有推薦之意,然而詩人深知自己的境遇,不能追隨韓明府的遊蕩,因此表達了無法同行的遺憾和困境。

整首詩情感深沉,運用了明月、秋風等形象描寫,通過詩人與韓明府之間的別離,抒發了離愁別緒。詩中對於友情和離別的感受,通過景物的描寫和情感的抒發,使得讀者在閱讀之時也深感情緒的衝擊力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霅溪館送韓明府章辭滿歸》皎然 拚音讀音參考

zhà xī guǎn sòng hán míng fǔ zhāng cí mǎn guī
霅溪館送韓明府章辭滿歸

luò lìng cóng gào hái, gù rén dōng mén jiàn.
洛令從告還,故人東門餞。
huì ài sān nián jī, xuān chē yī yè yuǎn.
惠愛三年積,軒車一夜遠。
xiǎo yuè lí guǎn kōng, qiū fēng gù shān wǎn.
曉月離館空,秋風故山晚。
róng jūn yǒu jiā jiàn, gù wǒ zǔ yóu yǎn.
榮君有嘉薦,顧我阻遊衍。
sù xī fēng dǐng xīn, yī yī bù kě juǎn.
宿昔峰頂心,依依不可卷。

網友評論

* 《霅溪館送韓明府章辭滿歸》霅溪館送韓明府章辭滿歸皎然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《霅溪館送韓明府章辭滿歸》 皎然唐代皎然洛令從告還,故人東門餞。惠愛三年積,軒車一夜遠。曉月離館空,秋風故山晚。榮君有嘉薦,顧我阻遊衍。宿昔峰頂心,依依不可卷。分類:觸景生情回憶歲月作者簡介(皎然)皎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霅溪館送韓明府章辭滿歸》霅溪館送韓明府章辭滿歸皎然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《霅溪館送韓明府章辭滿歸》霅溪館送韓明府章辭滿歸皎然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《霅溪館送韓明府章辭滿歸》霅溪館送韓明府章辭滿歸皎然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《霅溪館送韓明府章辭滿歸》霅溪館送韓明府章辭滿歸皎然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《霅溪館送韓明府章辭滿歸》霅溪館送韓明府章辭滿歸皎然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/940d39869795241.html