《喜遷鶯》 晏殊

宋代   晏殊 燭飄花,喜迁析和喜迁香掩燼。莺晏译赏莺烛晏殊
中夜酒初醒。殊原诗意
畫樓殘點兩三聲。文翻
窗外月朧明。飘花
曉簾垂,喜迁析和喜迁驚鵲去。莺晏译赏莺烛晏殊
好夢不知何處。殊原诗意
南園春色已歸來。文翻
庭樹有寒梅。飘花
分類: 喜遷鶯

作者簡介(晏殊)

晏殊頭像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,喜迁析和喜迁著名詞人、莺晏译赏莺烛晏殊詩人、殊原诗意散文家,文翻北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,飘花位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

《喜遷鶯》晏殊 翻譯、賞析和詩意

《喜遷鶯·燭飄花》是宋代晏殊創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
燭光飄動,花香掩蓋了灰燼。
深夜中,酒初醒。
畫樓上,殘留幾點燈光。
窗外的月亮朦朧明亮。
簾子在黎明時分垂下,
驚起了飛鳥。
美好的夢不知去了何處。
南園的春色已經回來了,
庭院裏的樹上有寒梅綻放。

詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的場景,詩人在深夜酒醒之後,觀察著周圍的景物和氛圍。燭光飄動,花香彌漫,帶來一種浪漫而寧靜的氛圍。畫樓上的燈光已經熄滅,隻剩下幾點微弱的光芒。窗外的月亮若隱若現,投下柔和的光線。黎明時分,簾子垂下,驚起了飛鳥,同時也喚醒了詩人。他發覺美好的夢已經離去,不知去往何處。然而,南園的春色已經回歸,庭院裏的梅花綻放,帶來了新的希望和生機。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸刻畫了一個夜晚的景象,通過描繪燭光、花香、月色、鳥鳴等細節,表達了詩人內心的情感和思緒。詩人用短短的幾句詩句,展示了一係列的意象,使讀者能夠感受到夜晚的寧靜和美好。詩中的畫樓、燭光、花香、月色等元素相互烘托,營造出一種迷離的氛圍,令人陶醉其中。而黎明時分簾子垂下、驚起的飛鳥和離去的美夢,給整首詩增添了一絲憂傷和遺憾。

此詩通過對景物的描寫,展示了詩人對美好事物的追求與感慨,同時也折射出人生的無常和變化。詩中的南園春色以及庭院中的寒梅,象征著新的希望和生機。整首詩以簡約而凝練的語言,表達了詩人的情感與思緒,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜遷鶯》晏殊 拚音讀音參考

xǐ qiān yīng
喜遷鶯

zhú piāo huā, xiāng yǎn jìn.
燭飄花,香掩燼。
zhōng yè jiǔ chū xǐng.
中夜酒初醒。
huà lóu cán diǎn liǎng sān shēng.
畫樓殘點兩三聲。
chuāng wài yuè lóng míng.
窗外月朧明。
xiǎo lián chuí, jīng què qù.
曉簾垂,驚鵲去。
hǎo mèng bù zhī hé chǔ.
好夢不知何處。
nán yuán chūn sè yǐ guī lái.
南園春色已歸來。
tíng shù yǒu hán méi.
庭樹有寒梅。

網友評論


* 《喜遷鶯》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·燭飄花 晏殊)专题为您介绍:《喜遷鶯》 晏殊宋代晏殊燭飄花,香掩燼。中夜酒初醒。畫樓殘點兩三聲。窗外月朧明。曉簾垂,驚鵲去。好夢不知何處。南園春色已歸來。庭樹有寒梅。分類:喜遷鶯作者簡介(晏殊)晏殊【yàn shū】9 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜遷鶯》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·燭飄花 晏殊)原文,《喜遷鶯》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·燭飄花 晏殊)翻译,《喜遷鶯》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·燭飄花 晏殊)赏析,《喜遷鶯》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·燭飄花 晏殊)阅读答案,出自《喜遷鶯》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·燭飄花 晏殊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/940b39904243897.html