《畫堂春》 許棐

宋代   許棐 一綃香暖看燈衣。画堂和诗
領珠襟翠爭輝。春许
金球斜ED51雪梅枝。棐翻译
著帶都宜。原文意画
桃豔妝成醉臉,赏析柳嬌移上歌眉。堂春
一輪蟾玉墮花西。许棐
攜手同歸。画堂和诗
分類: 畫堂春

《畫堂春》許棐 翻譯、春许賞析和詩意

《畫堂春》是棐翻译一首宋代的詩詞,作者是原文意画許棐。以下是赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。堂春

詩詞中文譯文:
一綃香暖看燈衣。许棐
領珠襟翠爭輝。画堂和诗
金球斜ED51雪梅枝。
著帶都宜。
桃豔妝成醉臉,
柳嬌移上歌眉。
一輪蟾玉墮花西。
攜手同歸。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅春天的畫卷。詩人通過細膩的描寫,展示了畫堂裏的春日景象,以及其中的女子們的美麗和婀娜。詩中融入了對於春光、花朵、女性美和浪漫情感的表達。

賞析:
《畫堂春》以婉約細膩的筆觸描繪了春日的景象和女子的美麗。整首詩以視覺形象和意象為主,通過細致入微的描寫,勾勒出春光明媚的畫堂景象。

第一句描述了畫堂中細膩的香氣,使人感受到溫暖的春意。第二句以珠寶的光輝來比喻女子的美麗,展示了她們華貴的服飾和華麗的裝飾。第三句以金球和雪梅枝來形容女子的美貌,金球象征著她們的容貌,雪梅枝則象征著純潔和高貴。第四句以"著帶都宜"形容她們係著的腰帶恰到好處,顯示她們的端莊和得體。

接下來的幾句描述了女子的容貌和儀態。桃豔妝成的醉臉和柳嬌移上的歌眉,展示了她們的嬌美和動人。最後一句以蟾玉墮花西來表示夜晚的到來,同時暗示了情侶之間的相會。"攜手同歸"表達了詩人對於愛情和團圓的向往和期待。

整首詩詞通過對畫堂春日景象和女子美的描繪,展現了詩人的情感和對美的追求。它充滿了濃鬱的春意和溫馨的愛情,給人以美好、溫暖、浪漫的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《畫堂春》許棐 拚音讀音參考

huà táng chūn
畫堂春

yī xiāo xiāng nuǎn kàn dēng yī.
一綃香暖看燈衣。
lǐng zhū jīn cuì zhēng huī.
領珠襟翠爭輝。
jīn qiú xié ED51 xuě méi zhī.
金球斜ED51雪梅枝。
zhe dài dōu yí.
著帶都宜。
táo yàn zhuāng chéng zuì liǎn, liǔ jiāo yí shàng gē méi.
桃豔妝成醉臉,柳嬌移上歌眉。
yī lún chán yù duò huā xī.
一輪蟾玉墮花西。
xié shǒu tóng guī.
攜手同歸。

網友評論

* 《畫堂春》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春 許棐)专题为您介绍:《畫堂春》 許棐宋代許棐一綃香暖看燈衣。領珠襟翠爭輝。金球斜ED51雪梅枝。著帶都宜。桃豔妝成醉臉,柳嬌移上歌眉。一輪蟾玉墮花西。攜手同歸。分類:畫堂春《畫堂春》許棐 翻譯、賞析和詩意《畫堂春》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《畫堂春》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春 許棐)原文,《畫堂春》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春 許棐)翻译,《畫堂春》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春 許棐)赏析,《畫堂春》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春 許棐)阅读答案,出自《畫堂春》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春 許棐)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/940a39868896251.html