《送陳景齋宰鉛山》 袁說友

宋代   袁說友 我昔曾為江左國,送陈山送诗意剩說鵝湖今壯邑。景斋
頻年官府苦催科,宰铅斋宰百裏齊民猶珥筆。陈景
男兒遇事難是铅山圖,猛士縛獸須於菟。袁说友原译赏
才高政不較難易,文翻知公此去無趦趄。析和
嗟予仰韓如仰鬥,送陈山送诗意公亦登門及予否。景斋
為言饑餓六年中,宰铅斋宰兩眼猶能記千首。陈景
分類:

《送陳景齋宰鉛山》袁說友 翻譯、铅山賞析和詩意

《送陳景齋宰鉛山》是袁说友原译赏宋代袁說友所作的一首詩詞。這首詩詞的文翻中文譯文、詩意和賞析如下:

中文譯文:
曾為江左國,如今卻說鉛山的壯麗。多年來,官府一直催促科舉,百裏之內的百姓還在焦急地準備。男兒遇到困難時難以圖謀,勇士需要用繩索捆綁野獸。才幹高超的人不擔心政治難易,您離去了也不會有任何阻礙。唉,我敬仰您像仰望韓非一樣,您是否還會回來拜訪我?我告訴您,饑餓的六年中,我的雙眼仍然能記住成千上萬首詩詞。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對陳景齋的敬佩和祝福之情。陳景齋是作者的朋友,他被派往鉛山擔任官職,因此作者寫下這首送別之作。詩詞開篇,作者自述曾經在江左(即江南地區)為國家做過事情,現在卻在鵝湖(指鉛山)這樣一個繁榮的城市裏談論著,展示著這裏的變化和壯麗景象。接下來,作者提到科舉考試的壓力,官府頻年催促考試,而當地的百姓們也在為之焦急備考。作者以此來描繪社會的緊張和競爭,表達男子漢在困境中難以謀求解決辦法的無奈。然後,作者用猛士縛獸的比喻來形容勇士需要克服困難,展現出他對陳景齋的讚賞。接著,作者談到才高政不較難易,表示陳景齋具有卓越的才幹,對政治難易不懼。最後,作者向陳景齋表達了自己的敬仰之情,並希望他能再次回來拜訪自己。最後一句提到了作者自己在困苦的環境中仍然能夠保持文學才華並記住大量的詩詞,突出了作者的才情。

這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對陳景齋的敬佩和祝福之情,同時也描繪了社會的緊張氛圍和個人的困境。通過對勇士、政治和文學的比喻,詩詞展現了作者對陳景齋才幹的認同,同時也抒發了自己的思考和感慨。整首詩詞情感真摯,語言質樸,給人以共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送陳景齋宰鉛山》袁說友 拚音讀音參考

sòng chén jǐng zhāi zǎi yán shān
送陳景齋宰鉛山

wǒ xī céng wèi jiāng zuǒ guó, shèng shuō é hú jīn zhuàng yì.
我昔曾為江左國,剩說鵝湖今壯邑。
pín nián guān fǔ kǔ cuī kē, bǎi lǐ qí mín yóu ěr bǐ.
頻年官府苦催科,百裏齊民猶珥筆。
nán ér yù shì nán shì tú, měng shì fù shòu xū yú tú.
男兒遇事難是圖,猛士縛獸須於菟。
cái gāo zhèng bù jiào nán yì, zhī gōng cǐ qù wú zī jū.
才高政不較難易,知公此去無趦趄。
jiē yǔ yǎng hán rú yǎng dòu, gōng yì dēng mén jí yǔ fǒu.
嗟予仰韓如仰鬥,公亦登門及予否。
wèi yán jī è liù nián zhōng, liǎng yǎn yóu néng jì qiān shǒu.
為言饑餓六年中,兩眼猶能記千首。

網友評論


* 《送陳景齋宰鉛山》送陳景齋宰鉛山袁說友原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送陳景齋宰鉛山》 袁說友宋代袁說友我昔曾為江左國,剩說鵝湖今壯邑。頻年官府苦催科,百裏齊民猶珥筆。男兒遇事難是圖,猛士縛獸須於菟。才高政不較難易,知公此去無趦趄。嗟予仰韓如仰鬥,公亦登門及予否。為言 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送陳景齋宰鉛山》送陳景齋宰鉛山袁說友原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送陳景齋宰鉛山》送陳景齋宰鉛山袁說友原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送陳景齋宰鉛山》送陳景齋宰鉛山袁說友原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送陳景齋宰鉛山》送陳景齋宰鉛山袁說友原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送陳景齋宰鉛山》送陳景齋宰鉛山袁說友原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/93d39959585982.html